Oletko pärjännyt Ruotsissa ruotsin kielellä ?
Opiskelin 8 vuotta ruotsin kieltä Suomessa. En ymmärrä yhtään ruotsalaista puhetta.
Jonkin verran kirjoitettuna mutta sen pitää olla kirjakieltä.
Kommentit (59)
Laivoilla ja Tukholmassa tullut käytyä useita kertoja niin kyllä pärjään.
Ja. Suomessa keskitytään liikaa teoriaan ja kielioppiin. Puhumalla käytännössä ja samalla opiskelemalla oppii parhaiten.
Olen pärjännyt, varsin hyvinkin. Olin aikoinaan töissä Tukholmassa, ongelmia tuottivat joskus Skånesta soittavat asiakkaat, joiden puhuttu murre muistutti hieman tanskan kieltä.
Btw, takana oli vain ns. normaali kouluruotsi. Palkka oli hyvä, asunto loistava (työsuhdeasunto, ihanalla paikalla, kävelymatka töihin, vuokra suhteessa edullinen). Valitettavasti päätin sitten pariutua, palasin Suomeen jne.
Miksi Suomessa opetetaan tönkköä suomenruotsia? Ei saksaa tai ranskaakaan opeteta suomalaisella aksentilla.
Pärjään kaupassa tai ravintolassa tilausta tehdessä. Yleensä kyllä käytän englantia jota osaan paremmin.
Tottakai pärjään. Kolme vuotta peruskoulussa ja 2,5 lukiossa. Aika vaikea on olla oppimatta jos vähän näkee vaivaa. Aika heikosti osaa svedupetterit englantia kun lähdetään vähänkään kaupunkien ulkopuolelle. Joidenkin murteiden ymmärtämisessä on haastetta mutta kyllä niitäkin ymmärtää kun pyytää puhumaan hitaasti. Siinähän sitä oppii lisää kun vaan sitkeästi yrittää.
No jos hej ja tack lasketaan pärjäämiseksi, niin kyllä. Mutta jos pitää oikeasti kommunikoida ruotsalaisen kanssa, kyllä se englanniksi sujuu paremmin.
Ruotsin kruununprinsessan puheesta saavat suomalaisetkin tolkkua. Käyttää kirjakieltä.
Suomessa kaikki ruotsinkieliset eivät ymmärrä toisiaan, heh.
Kulla ollen tack så mycket, Smör mamma julsex har kommit.
Vierailija kirjoitti:
Miksi Suomessa opetetaan tönkköä suomenruotsia? Ei saksaa tai ranskaakaan opeteta suomalaisella aksentilla.
Suomessa opetellaan muumiruotsia. Suomessa opiskellaan myös suomen saksaa ja ranskaa suomen murteella. Kielen murrehan opitaan sen mukaan missä sen oppii.
Joo. Ja myös Norjassa. Tanskassakin oon saanut asioita hoidettua ruotsiksi, toki oon vähän harrastellut tanskaa, että ymmärrän sitä hieman.
Olen pärjännyt pitkällä ruotsilla teollisuuden projektikielenä Ruotsissa projekteissa ja harrastusreissuilla skandinaviassa. Osaan myös muita kieliä.
- insinööri
Heikko on ruotsin kielen taitoni, vaikka tokarissa seisoo kiitettävä 10. Siis ainakin, jos sveduissa pärjäämistä ajattelee. Toisaalta en ymmärrä myöskään Pohjanmaan rannikolla asuvien puhetta
Lukemaan pystyn niin espanjaa, italiaa, ranskaa, saksaa kuin venäjääkin. Hyöty ammatissani? Zero.
Englantia osaan kunnolla ja se on yhteinen kieli kaikkien kanssa. Jos menisin työhön yritykseen, jossa pitää osata ruotsia sujuvasti, niin äkkiäkö sen oppisi. Yksi maailman helpoimmista kielistä.
Ja kun menin Etelä-Afrikkaan vaihtoon, mulla meni kyllä pari päivää, että aloin saada selvää siitä englannista. Semmosia ne on, aksentti- ja murre-erot.
Nro 15
Pärjäisin kai, mutta englannilla saa parempaa palvelua.
Vierailija kirjoitti:
Miksi Suomessa opetetaan tönkköä suomenruotsia? Ei saksaa tai ranskaakaan opeteta suomalaisella aksentilla.
JUURI TÄTÄ TARKOITIN !
Tukholmassa kyllä, Skånessa ei mitään mahdollisuutta.
Kävin aikoinaan Norjassa kursseilla. Puhuttiin ensin englantia ja sitten kysyivät voitaisiinko jatkaa ruotsilla. No, minä sitten vastasin javisst de ä möjligt. Alkoivat sitten puhua "ruotsia", sanoin stop, back to english. Ne sitten kysyivät enkö minä puhu ruotsia. Sanoin heille, että kyllä minä puhun, mutta te ette puhu. Ja joku vielä väittää, että ruotsinkielestä on hyötyä skandinavian maissa. Olisi hyötyä, jos meille opetettaisiin riikinruotsia, mutta suomenruotsilla ei tee mitään.
Työkieli on onneksi englanti.