Mies juttelee työkaverinsa kanssa espanjaksi niin etten ymmärrä
Siis mies osaa hyvin espanjaa ja skypettää naispuolisen työkaverinsa kanssa espanjaksi. Kun kysyn että mistä juttelitte niin kuulemma vain jotain tylsää teknistä juttua, mutta ei suostu kertomaan tarkemmin. Miten voisin äkkiä oppia espanjaa netissä?
Kommentit (24)
Te amo = rakastan sinua
Corazon = sydankapyni
noilla paaset alkuun.
Jos siellä on sellaisia sanoja kuin mierda tai poner, kannattanee olla vähän huolissaan...
Kiellä ääni ja video puhelut, tylsät tekniset jutut voi kirjoittaa ihan vain chatissakin. Ja ne viestit voi sitten google kääntäjällä kääntää ja varmistaa että miehen puheet pitää paikkaansa.
Etäpettää sinua. Kaikki miehet on samanlaisia.
Äänitä pätkä ja laita voice translatoriin.
Taas mennään. Eikös qiero tms ole rakastaa?
Kielitaito on rikkaus. Opettele sinäkin.
Harmittaako sitten, kun selviää, että ne puhuvatkin työasioista?
Sopivat salaista ja intiimiä kohtaamista rakkauden hetken merkeissä. Naureskelevat tietysti samalla aplle, koska tämä ei aavista mitään.
Seisooko miehelläsi? Kosketteleeko itseään puhelun aikana?
Sun pitäis varmaan hakea jotain apua tuohon mustasukkaisuuteen.
Siellä on luvassa äänekäs, hikinen ja eläimellisen kiiman sävyttämä ”palaveri” kunhan miehesi saa sovittua sopivan paritteluajan.
Noita puheluita seuraavista kokouksista tullaankin kotiin siemennesteeltä ja hieltä tuoksuen.
Vierailija kirjoitti:
Taas mennään. Eikös qiero tms ole rakastaa?
Yo quiero = minä haluan
eli eiköhän siellä sänkypuuhista jutella!
Sano miehellesi, että
yo hablo espanol. Tu eres un pendejo!
ja katso miten reagoi
DUOLINGO mutta sen kanssa kestää kauan oppia,ja pitää osata englantia koska ei ole suomi-espanja kurssia.
:D