Disney kohun keskellä: Soul -elokuvalla on Tanskassa, Saksassa ja Suomessa valkoiset ääninäyttelijät
Kommentit (110)
No mikä vi tun ongelma se NYT on?
Briteissä kuvataan sarjaa missä Anne Boleynin hahmoa esittää musta nainen.
Jännästi niitä paskahalvauksia saadaan aina jos musta korvataan valkoisella, ei koskaan toisinpäin.
Vierailija kirjoitti:
Kiinnostaa kuin kilo paskaa
Amen.
Tällainen mädätys ei kiinnosta enää ketään, eikä ole aloituksen arvoinen juttu.
Eikä muuten ole sekään mädätys sen arvoista, että amen lisäksi pitää sanoa awomen.
Suomessa ei kovin montaa tummaa, OSAAVAA ääninäyttelijää taida olla. Disney kumminkin tunnetaan kaikinpuolin laadukkaista elokuvistaan.
Luultavasti nuo ääninäyttelijät tullaan vaihtamaan. Mikä on aivan oikein. Rasismia ei pidä sallia.
Jos suomalainen osaava tummaihoinen ääninäyttelijä on sivuutettu, niin silloin ehkä jaksaisin vähän tuohtua, mutta eiköhän täälläkin ole kartoitettu onko sellaisia tarjolla.
Vierailija kirjoitti:
Luultavasti nuo ääninäyttelijät tullaan vaihtamaan. Mikä on aivan oikein. Rasismia ei pidä sallia.
https://www.iltalehti.fi/kuninkaalliset/a/201805252200970319
No jep. Hiusten suoristaminen seis afrohiuksisilta!
Kannattaa vaahdota jostain animoiduista vahapalleroista.
Jos oletetaan ettei Suomesta löydy tummia ääninäyttelijöitä, niin se on rasismia.
Aaaaaargh! MITÄ SITTEN? Eikö näyttelemisen pointti ole se, että näyttelijä esittää olevansa jotain, mitä ei oikeasti ole?
Minusta animaatioelokuvien suomeksi dubbaaminen on turhaa hommaa jollei pääasiallinen kohdeyleisö ole sitten alle kouluikäiset lukutaidottomat lapset. On jotenkin hölmöä että maailmankuulut ääninäyttelijät korvataan suomalaisilla näyttelijöille sen sijaan että käytettäisiin tekstitystä kuten muidenkin elokuvien osalta. Eihän Simpsoneissakaan puhuta suomea vaan käytetään tekstitystä.
Vierailija kirjoitti:
No mikä vi tun ongelma se NYT on?
Briteissä kuvataan sarjaa missä Anne Boleynin hahmoa esittää musta nainen.
Jännästi niitä paskahalvauksia saadaan aina jos musta korvataan valkoisella, ei koskaan toisinpäin.
Ja sinä rasisti varmaan väität että Anne Boleynin ei ollut tumma ihoinen?
Vierailija kirjoitti:
Jos oletetaan ettei Suomesta löydy tummia ääninäyttelijöitä, niin se on rasismia.
No ei löydy niin ei löydy. Ei niin mistään, koska tämä on valkoinen maa (ja sellaisena myös pysyy).
Who cares! Bridgerton-sarjan täysin epähistoriallisia mustia roolituksia arvostelevat leimataan ties miksi, mutta sitten nostetaan älämölö, kun mustassa roolissa on valkoinen. Yrittäisivät edes päättää, onko rodulla väliä vai ei. Tiernapojistakin väännetään väkisin ongelmaa.
Mustan ihmisen ääni kuulostaa niiiin erilaiselta kuin valkoisen ihmisen ääni. Välillä melkein toivoisin, että tulisi joku suuri luonnonkatastrofi tai muu kriisi, joka opettaisi ihmiset keskittymään merkittäviin asioihin turhanpäiväisyyksien sijasta.
Vierailija kirjoitti:
Jos oletetaan ettei Suomesta löydy tummia ääninäyttelijöitä, niin se on rasismia.
Jos kyseessä on ÄÄNInäyttelijä, miksi valinta pitäisi tehdä ihonvärin perusteella?
Suomalainen traileri. Vähän yllätyin tuosta päähenkilön äänestä, kun siinä on sellaista "mustaa fiilistä".
Enää ei tarvitse olla pätevä. Riittää, ettei ole valkoinen.
Tuollainen ideologia kääntyy vain koko ajatustaan vastaan.
Tässä alkaa "suvakvkikin " kääntyä toiseen suuntaan kalleelleen, kun tämä maailma on mennyt tällaiseksi.
Mikään ei-englanniksi tehty dubbaus ei tavoita niitä nyansseja, joita amerikkalaisten mustien aksentissa on. Siksi tässäkään kohussa ei ole mitään järkeä.
Kiinnostaa kuin kilo paskaa