Miksi tällä palstalla on monella väärä käsitys siitä mitä "pateettinen" tai "graafinen" tarkoittaa?
Pateettinen =mahtipontinen (ei säälittävä, paitsi jos välttämättä haluat viljellä anglismeja)
Graafinen
1. Sellainen, joka on piirroksen tai kuvion avulla havainnollistettu; piirroksellinen
julkaisujen ulkonäköä koskeva
graafinen suunnittelu
graafinen ohjeisto
(EI tarkoita suomen kielessä samaa kuin graphic (used about descriptions) clear and giving a lot of detail, especially about sth unpleasant)
Kommentit (34)
Vierailija kirjoitti:
Miksi ap ei osaa pilkkusääntöjä?
Käytän pilkkuja oikein asiateksteissä, en aina täällä. Ne eivät useinkaan ole välttämättömiä tekstin ymmärtämisen suhteen. Pahoittelen, jos asia häiritsee sinua.
Ap
Pateettinen on sellainen hienoksi jauhettu ja hyydytetty ruoka, graafinen on taas piirretty alikulkusiltaan tai junanvaunuun.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ap ei osaa pilkkusääntöjä?
Käytän pilkkuja oikein asiateksteissä, en aina täällä. Ne eivät useinkaan ole välttämättömiä tekstin ymmärtämisen suhteen. Pahoittelen, jos asia häiritsee sinua.
Ap
Minä käytän sanoja pateettinen ja graafinen oikein asiatekstissä. En aina täällä. Ne eivät useinkaan ole välttämättömiä tekstin ymmärtämisen suhteen. Pahoittelen, jos asia häiritsee sinua.
Vierailija kirjoitti:
Pateettinen-sanaa en ole käyttänyt koskaan. En edes tiedä, missä yhteydessä sellaista sanaa tarvitaan.
Graafinen-sanan kohdalla en ymmärrä ongelmaa. En ole koskaan kuullut, että sitä käytettäisiin missään muussa yhdeydessä kuin tuossa, minkä kirjoitit. Voitko antaa esimerkin, miten sitä käytetään väärin?
Toisessa ketjussa: "meille näytettiin todella graafinen synnytysvideo"
En kerkeä nyt keskittyä tähän kun on muita bisneksiä.
Sanakirjasta:
Pateettinen=
1. paatoksellinen, mahtipontinen, korkealentoinen (sanasta paatos)
2. säälittävä, surkea (sanasta pathetic)
Kielitoimisto on hyväksynyt myös toisen merkityksen. Molemmat ovat siis oikein ja lukijan täytyy tulkita asiayhteydestä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pateettinen-sanaa en ole käyttänyt koskaan. En edes tiedä, missä yhteydessä sellaista sanaa tarvitaan.
Graafinen-sanan kohdalla en ymmärrä ongelmaa. En ole koskaan kuullut, että sitä käytettäisiin missään muussa yhdeydessä kuin tuossa, minkä kirjoitit. Voitko antaa esimerkin, miten sitä käytetään väärin?
Toisessa ketjussa: "meille näytettiin todella graafinen synnytysvideo"
Eli piirrosanimaatio synnytyksestä. Mikä tuossa on ongelma? ;)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ap ei osaa pilkkusääntöjä?
Käytän pilkkuja oikein asiateksteissä, en aina täällä. Ne eivät useinkaan ole välttämättömiä tekstin ymmärtämisen suhteen. Pahoittelen, jos asia häiritsee sinua.
Ap
Minä käytän sanoja pateettinen ja graafinen oikein asiatekstissä. En aina täällä. Ne eivät useinkaan ole välttämättömiä tekstin ymmärtämisen suhteen. Pahoittelen, jos asia häiritsee sinua.
Olet väärässä. Täysin eri merkitys nimenomaan aiheuttaa väärinkäsityksen.
Esim. "graafinen synnytyskuva"
Onko se piirretty vai jotain ihan muuta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pateettinen-sanaa en ole käyttänyt koskaan. En edes tiedä, missä yhteydessä sellaista sanaa tarvitaan.
Graafinen-sanan kohdalla en ymmärrä ongelmaa. En ole koskaan kuullut, että sitä käytettäisiin missään muussa yhdeydessä kuin tuossa, minkä kirjoitit. Voitko antaa esimerkin, miten sitä käytetään väärin?
Toisessa ketjussa: "meille näytettiin todella graafinen synnytysvideo"
Eli piirrosanimaatio synnytyksestä. Mikä tuossa on ongelma? ;)
Oli niin huonosti piirretty, että meni lapsentekohalut? 😅
Vierailija kirjoitti:
Sanakirjasta:
Pateettinen=
1. paatoksellinen, mahtipontinen, korkealentoinen (sanasta paatos)
2. säälittävä, surkea (sanasta pathetic)
Kielitoimisto on hyväksynyt myös toisen merkityksen. Molemmat ovat siis oikein ja lukijan täytyy tulkita asiayhteydestä.
Tuossa kohdassa 2. on lisäyksenä "arkinen" eli ei asiakielessä käytettävä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanakirjasta:
Pateettinen=
1. paatoksellinen, mahtipontinen, korkealentoinen (sanasta paatos)
2. säälittävä, surkea (sanasta pathetic)
Kielitoimisto on hyväksynyt myös toisen merkityksen. Molemmat ovat siis oikein ja lukijan täytyy tulkita asiayhteydestä.
Tuossa kohdassa 2. on lisäyksenä "arkinen" eli ei asiakielessä käytettävä.
Av:llahan tietysti aina kirjoitetaan vain asiakieltä :D:D:D:D
Vierailija kirjoitti:
Sanakirjasta:
Pateettinen=
1. paatoksellinen, mahtipontinen, korkealentoinen (sanasta paatos)
2. säälittävä, surkea (sanasta pathetic)
Kielitoimisto on hyväksynyt myös toisen merkityksen. Molemmat ovat siis oikein ja lukijan täytyy tulkita asiayhteydestä.
1.
paatoksellinen, mahtipontinen, korkealentoinen.
Pateettinen runo, sävellys.
2.
ark. säälittävä, surkea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pateettinen-sanaa en ole käyttänyt koskaan. En edes tiedä, missä yhteydessä sellaista sanaa tarvitaan.
Graafinen-sanan kohdalla en ymmärrä ongelmaa. En ole koskaan kuullut, että sitä käytettäisiin missään muussa yhdeydessä kuin tuossa, minkä kirjoitit. Voitko antaa esimerkin, miten sitä käytetään väärin?
Toisessa ketjussa: "meille näytettiin todella graafinen synnytysvideo"
Okei, ei ole tullut tällaista ilmaisua aiemmin vastaan. Kuulostaa joltain googlekääntäjän valmiilta otsikolta eikä oikean ihmisen oikeassa tilanteessa tuottamalta.
Pateettinen = pasteijamainen suu- tai sormituntuma