Tarkoittaako FANNY oikeasti naisen alapäätä englanninkielisissä maissa??
Näin luin jostain ja meillä on tyttö nimeltä Fanny... :(
Kommentit (31)
[quote author="Vierailija" time="09.05.2014 klo 14:33"]
Fanny on lempinimi Francesille, esim Jane Austenilla on Fanny yhden kirjan päähenkilö. Toki nykyään lapsilla harvinainen, kuten Jormakin.
[/quote]
Francesin lempinimi on tänä päivänä Frannie, kukaan ei varmasti enää kutsuisi Fannyksi =D
Kamalia hyihyi-nimiä ulkomailla Fannyn lisäksi ainakin Mona (ital. V-ttu), Melina/Melena (lat.kiel. Ripuli) ja Titta (ital. Tissi)
No jos etsitte vaikka facebookista fanny-nimisiä ihmisiä jotka asuvat isossa-britanniassa niin kyllä tulee ihan reippaasti matcheja. Ja tosiaan yleensä Fanny on kutsumanimi, ei virallinen nimi sielläpäin.
Timo on espanjaksi huijaus, Matti italiaksi hullut, Marika (marica) espanjaksi hinttari.
[quote author="Vierailija" time="09.05.2014 klo 14:59"]
Titta ruotsiksi katso...
[/quote]
Ja katso italiaksi kulli/penis...
Vierailija kirjoitti:
Tarkoittaa juu pimperoa brittienglanniksi, slangisana.
Nam
Kun menee vielä naimisiin "Rapen" kanssa, siinä sitä on kansainvälistä pariskuntaa kerrakseen!
Brittiaksenttilla lähinnä. Jenkit ei käytä.
Briteissä: fanny = vittu
Jenkeissä: fanny = perse
Terkut Lontoosta