Vierailija

Hän sanoi implikoivansa jotakin ja minä möläytin kysyä: "Ai mitä applikoit? Applikoi samalla päiväpeittoon joku kiva koristekuvio. " Mies tuhahti, että välillä häntä hävettää tyhmyyteni ja meni olohuoneen sohvalle TV:n ääreen mököttämään.

Huoh... tällästä tänään. Mitä hittoa tarkoittaa implikointi?

  • ylös 10
  • alas 4

Sivut

Kommentit (22)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

No, mä oon luullu, että mulla on suhteellisen laaja sanavarasto ja mulle esim. joku pateettisen merkitys (ei siis se engl.) on ollu pitkään selvä, mutta en mä kyllä muista kuulleeni ikinä ennen sanaa implikoida. Mutta epäilen kans, ettei suuttunut tuosta tietämättömyydestä vaan sun applikointi-möläytyksestä. Olisithan voinut kysyä vaan, että mitä teet kun implikoit :)

Vierailija

Ehkä hän ei suuttunut tiemättömyydesi vaan tuosta vittuilevasta möläytyksestäsi

Sitä kutsutaan huumoriksi.

  • ylös 12
  • alas 12
Vierailija

No, mä oon luullu, että mulla on suhteellisen laaja sanavarasto ja mulle esim. joku pateettisen merkitys (ei siis se engl.) on ollu pitkään selvä, mutta en mä kyllä muista kuulleeni ikinä ennen sanaa implikoida. Mutta epäilen kans, ettei suuttunut tuosta tietämättömyydestä vaan sun applikointi-möläytyksestä. Olisithan voinut kysyä vaan, että mitä teet kun implikoit :)

No ei kyllä yleensä suutu tuollaisesta, koska meillä tuon tapaista piikittelyä on puolin ja toisin. Se on meidän mielestämme vain hauskaa, mutta näköjään tällä kertaa ei ollutkaan. Ehkäpä sillä on menkat tai jotain....

-ap

Vierailija
Vierailija

Ehkä hän ei suuttunut tiemättömyydesi vaan tuosta vittuilevasta möläytyksestäsi

Sitä kutsutaan huumoriksi.

 

Piti alapeukuttaa :)

Jos tuo oli huumoria, olis mies varmaan nauranut ja ladannut jotain yhtä hauskaa takas?

Kuka tollo tuota linkitettyä sanakirjaa ylläpitää? Ei ymmärrä kovin paljon kielioppitermeistä. Implikoida on verbi, mutta taivutusmuotojen nimeämisessä ei mitään tolkkua, termit nominien taivutuksista. Vai onko 'uussuomessa' jo verbeilläkin sijamuodot, esim. illatiivi tai partitiivi. Verbin merkitys oli sentään oikein.

Applikointi on päällikeompelua.

Vierailija

Hän sanoi implikoivansa jotakin ja minä möläytin kysyä: "Ai mitä applikoit? Applikoi samalla päiväpeittoon joku kiva koristekuvio. " Mies tuhahti, että välillä häntä hävettää tyhmyyteni ja meni olohuoneen sohvalle TV:n ääreen mököttämään.

Huoh... tällästä tänään. Mitä hittoa tarkoittaa implikointi?

 

Miksi miehelläsi on tarve korostaa "viisauttaan" ???

tosin tuolla tavoin käyttäytymällä tuo esiin vain oman tyhmyytensä.

 

 

 

 

jos joku sanoo implikoivansa jotain, hän voisi yhtä hyvin sanoa, että " tarkoitan tässä samalla sitä että blabla". Nyt ap on käytänössä vastannut siihen että "implikoi mitä implikoit, yhtä hyvin voisit applikoida". Tämän taas voisi käytännössä kääntää myös vaikka vanhalle sanonnalle,  "puhu sinä mitä puhut, minä pidän hevosta" tai "tuuli sun huulias heiluttelee", tai kuten P.Lipponen asian sattuvasti ilmaisi "So what."

 

Ja nyt ap voisi miettiä, että jos hänen miehensä tulisi sanoneeksi hänelle noin kun hän yrittää selitt, mitä mieltä jostain asiasta on, loukkaantuisiko hän?

 

 Väännän nyt vielä rautalangasta. Kyse ei ole siitä, että ap ei tiennyt, mitä implikoinyi tarkoittaa- vaikka sen olisikin eilemättä voinut päätellä asiayteydestä, osnolisi kuunnellut vaikka muutaman sanan pitemmälle - vaan siitä, että ap ilmotti, ettei miehen tarkoitusella ole hänelle paskankaan väliä.

Vierailija

jos joku sanoo implikoivansa jotain, hän voisi yhtä hyvin sanoa, että " tarkoitan tässä samalla sitä että blabla". Nyt ap on käytänössä vastannut siihen että "implikoi mitä implikoit, yhtä hyvin voisit applikoida". Tämän taas voisi käytännössä kääntää myös vaikka vanhalle sanonnalle,  "puhu sinä mitä puhut, minä pidän hevosta" tai "tuuli sun huulias heiluttelee", tai kuten P.Lipponen asian sattuvasti ilmaisi "So what."

 

Ja nyt ap voisi miettiä, että jos hänen miehensä tulisi sanoneeksi hänelle noin kun hän yrittää selitt, mitä mieltä jostain asiasta on, loukkaantuisiko hän?

 

 Väännän nyt vielä rautalangasta. Kyse ei ole siitä, että ap ei tiennyt, mitä implikoinyi tarkoittaa- vaikka sen olisikin eilemättä voinut päätellä asiayteydestä, osnolisi kuunnellut vaikka muutaman sanan pitemmälle - vaan siitä, että ap ilmotti, ettei miehen tarkoitusella ole hänelle paskankaan väliä.

Mitäs käyttää niin vaikeita sanoja.

Vierailija
miehesi on nyymi

Eli suomeksi miehesi viettää aikaa netissä ylilaudalla. Naisvihamielisestä ja lapsellisesta uhoamisesta tunnetulla keskustelusivustolla. Ällöttäviä keskusteluja, ja rasismin ja sovinismin läpimädättämiä keskustelijoita. Aiheesta on meidän perheessä keskusteltu paljonkin koska mieheni jäi kiinni kyseisen sivuston lukemisesta, enkä voi sulattaa sitä että hirnuu siellä yhdessä teinipoikien kanssa teinityttöjen alastonkuville tai rasistisille kuville. "implikointi" on ylilaudalla käytettävä sana, samoin kuin multiärsyttävät "ebin" ja "rusinat rasahtelevat". Hyi helvetti! Pitääpä taas tutkia selaimen historia!!!

Vierailija
Rusinat rasahtelevat? Ebin? Mitä ne tarkoittaa?

Mies on käyttänyt ilmauksia sellaisessa yhteydessä että ebin viittaa hienoon tai siistiin juttuun, ja rusinoiden rasahtelu puolestaan ärtymykseen tai suuttumukseen. Sen verran selasin sivua että huomasin näitä ilmauksia siellä käytettävän, selailu loppui kun eteen tuli keskustelu jossa monet keskustelijat puolustelivat pedofiliaa ja hyvin nuorten tyttöjen vähäpukeisia kuvia kehuttiin seksikkäiksi. En ole käynyt sivustolla sen jälkeen eikä toivottavasti miehenikään, mutta kauhulla odotan että teinimme sinne jonain päivänä eksyy! Nuorilla kun ei ole vielä oikein ymmärrystä ja he ovat vaikutteille alttiita.

Ennen kritisointia täytyisi tietää, että kyseisellä palstalla oleskelevat henkilöt ovat itse samaa ikäluokkaa kuin kuvissa esiintyvät tytöt. Toki siellä vierailee myös vanhempia miehiä, mutta olisi todella naiivia olettaa, etteivät nämä aikuiset miehet kuolaisi nuorten tyttöjen kuvia myös esimerkiksi Instagramissa. Jos katsotaan useita vuosia taaksepäin, niin kuolaus tapahtui Irc-galleriassa ja Kuvakkeessa. Vielä naiivimpaa kuvitella, että nuoret naiset eivät tykkäisi saamastaan huomiosta. Vai mitä virkaa jollain tissi/pyllykuvilla muuten olisi?

Kautta historian miehet ovat olleet kiinnostuneita nuorista naisista. Ei sillä ole mitään tekemistä pedofilian kanssa. Pikemminkin evoluution. Tottakai ajoittain mukaan mahtuu myös niitä sairaita yksilöitä, mutta se on marginaalista.

Tässä vauva.fi-keskustelussa nuorettavinta on termin 'mies' käyttö, kun kuvaillaan omaa puolisoa. Jos nämä pojat oikeasti lukevat Ylilautaa, he ovat olettavasti itsekin jotain parikymppisiä.

Vielä naurettavampaa on määritellä toisen ihmisen älykkyyttä sanan impilikoida tietämisellä. Ottaen huomioon, että tyhmäksi haukkuneen pojan oma tietämys perustuu vain Ylilautaan, jossa useita englanninkielisiä (netti)sanontoja on huumorin nimissä käännetty suomeksi. Ts. lauseet on tarkoituksella käännetty kapulakielisesti ja finglishiä sisältäen. Lauseiden alkuperäinen lähde löytyy jenkkisivuistoilta, kuten Reddit.

Sivut

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.
 
Sisältö jatkuu mainoksen alla