Suomennetaan ulkomaalaisia nimiä, mille ei vielä ole suomenkielistä vastinetta
Juu lapsellista ja mulla ei ole muuta tekemistä
Ei väliä mistä maasta alkuperäine on
Brandon - Ranttoni
Michelle - Miselli
Charlotte Sarlotta
Kenneth - Kennetti
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
Pierre - Pieru
Ei kun Kivi.
Mä suomentaisin kunnolla eli alkuperäisen merkityksen, saataisiin paljon särmikkäämpiä nimiä.
Kenneth - Komea
Charlotta - Valkyyria, Kilpineito (Charlotta nimestä Karl = mies tai soturi)
Michelle tulee nimestä Michel/Michael ja tarkoittaa Jumalan kaltainen. Jumalat meillä on nimissä jo moneenkin kertaan: Ukko, Tapio, Väinö, Ilmari, Ahti, Tellervo, Mielikki...
Vierailija kirjoitti:
Estelle - Tellu
Estelle -Tähti
Michelle - Miselle. Suomessa on ainakin yksi Miselle jonka tunsin 30 vuotta sitten. Oli muuten kuuma kissa! Terveisiä vaan Oulun suuntaan!
Agatha- Akana
Drucilla- Rusilla
Edwina- Edviina
Kayleigh- Kaileena
Salome- Salomiina
Scarlet- Skarletta
Alastair- Allanstaari
Pascal
Paskali