Mitä mieltä olette nimestä Linnea?
Kommentit (59)
Tusinanimi nykyisin. Muuten nätti, mutta omaan korvaan loppudiftongi -ea on jollain tavalla kömpelö.
Tosi kiva nimi, mutta sopii vaan sellaisille lempeille ja nössykän näköisille. Kuten Juliakin. Muutoin olisin antanut omalle lapselle ehkä nimeksi, mutta ei vaan sovi.
Ester Linnea, hänet tunsin kerran. Aivan suomalainen hlö.
Nimeni on Linnea. Olen 02 syntynyt ja menen syksyllä kasille. Koulussa oli viimelukukautena yli 500 oppilasta. Ja koulussa oli kaksi Linneaa, minä, ja yksi toinen joka lähtee nyt lukioon.
Mulla on mielleyhtymä Linnea nimestä CP-vammaiseen lapseen. En tiedä miksi.
Raikas ja runollinen nimi. Ehkä kuitenkin kömpelö lausua, kuten esim. Lilia minun suuhuni. Etunimeksi sopisi joku mutkattomampi nimi.
Oma mummoni oli Linnea,s.1920-luvulla ja ihan suomenkielisen perheen lapsi.Linnea on kaunein tietämäni tytön nimi.
Tytti Linnea Orvokki, minulle rakas nimi.
Linnea on todella ihastuttava nimi!
Oma nimeni on Linnea. Minun äitini on Ruotsalainen ja tuli juurikin sieltä minun nimeni! :) Arvostan kaikkien mielipiteitä, mutta pari kommenttia täällä pisti silmään: 1. Annat lapsellesi nimeksi siis Vanamo.
Mitäs väärää siinä on että pistät lapsesi nimeksi Vanamo? Minusta todella ihana kukka! Muistakaa heitin oman mielipiteeni! :)
Jostain kasviopin kirjasta, ja Anneli mutta takaperoisesti kirjoitettuna.
Ei paha. Mutta suomalaisittain Vanamo olisi myös hyvä.
Linnea tulee latinan kielestä, ei ole mikään ruotsalainen nimi vaikka siellä käytössä. Linnea borealis=Vanamo.
Kaunis nimi ja kaunis kukka (vanamo). Lisäksi se oli edesmenneen äitini nimi ja siksikin tykkään siitä.
Vierailija kirjoitti:
Linnea tulee latinan kielestä, ei ole mikään ruotsalainen nimi vaikka siellä käytössä. Linnea borealis=Vanamo.
Ihan kaikella kunnioituksella, mutta Linnea tulee Ruotsin kielestä ja Carl von Linnen sukunimestä.
"Linnén aikalainen, hollantilainen kasvitieteilijä Gronovius, antoi hänen kunniakseen vanamolle nimen Linnaea. Linné otti vuonna 1753 kasvin tällä nimellä mukaan teokseensa Species Plantarum, joka on kasvien tieteellisten nimien määrittelyn lähtökohta."
latinan perusteet kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Linnea tulee latinan kielestä, ei ole mikään ruotsalainen nimi vaikka siellä käytössä. Linnea borealis=Vanamo.
Ihan kaikella kunnioituksella, mutta Linnea tulee Ruotsin kielestä ja Carl von Linnen sukunimestä.
"Linnén aikalainen, hollantilainen kasvitieteilijä Gronovius, antoi hänen kunniakseen vanamolle nimen Linnaea. Linné otti vuonna 1753 kasvin tällä nimellä mukaan teokseensa Species Plantarum, joka on kasvien tieteellisten nimien määrittelyn lähtökohta."
Kaikella kunnioituksella vaan itsellesi, että nimi ei ole ruotsalainen sillä perusteella että on peräisin jonkun kasvitieteilijän nimestä. Vanamon latinankielinen nimi on Linnea Borealis ja latina ei ole minkään maan yksinoikeutta, nimen voi huoletta ottaa käyttöönsä missä kielessä vain.
Suuri osa Suomessa käytössä olevista nimistä juontaa juurensa raamatusta ja heprean kielestä, joko niin että ovat suoraan suomennettu raamatusta tai ovat niiden muunnoksia. Esim. Johannes ja sen muunnokset Juhani, Jussi, Jaakko yms.
Mulle tulee mieleen ne lapsuuden Linnea-kirjat: Linnea kylvää ja kasvattaa...