Miksi Thaimaaseen aiheuttaa suoranaista kauhistusta?
Kukaan ei kauhistele jos joku sanoo/kirjoittaa Kyprokselle, Kreetalle, Maltalle, Rodokselle jne. Ainoa oikeaoppinen muoto on Kyprokseen, Kreetaan, Maltaan, Rodokseen.
Muistakaa siis matkustaa Kyprokseen, ei Kyprokselle!
Kommentit (26)
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 18:21"]
Olet väärässä. Myös muoto Kyproksella on oikein.
http://www.kotus.fi/index.phtml?s=559
Thaimaa-nimen kanssa ärsyttänee eniten se, että ihmiset ovat niin kielitajuttomia: sanahan koostuu kahdesta osasta "thai" ja "maa". Maa-sanaa luulisi jokaisen osaavan taivuttaa.
[/quote]
Eikö nimet taivu eri tavalla? Siis vaikka nimi Satu taipuu Satun eikä Sadun. Miksi siis Thaimaan kohdalla pitäisi välittää siitä mistä sanoista nimi koostuu? Tämä ei siis ole Thaimaaseen-muodon puolustus vaan ihan kysymys tuohon taipumisasiaan liittyen.
[/quote]
Kyllä nimien taivutus noudattaa kielen sääntöjä. Esim. nimi Satu taipuu Sadun.
Suuri massa on vihdoin päässyt ihan kaukomatkoille. Sivistyksen merkkinä on kohdemaan oikeaoppinen lausuminen :) Muuten tollot keskittyvät viinan juontiin yms.
No niin tytöt ja pojat. "thaimaaseen" (tai vaihtelussa "taimaaseen") on melkeinpä kaikkien kielitajussa se "oikea" muoto, koska "thaimaa" koetaan kaksitavuiseksi epäyhdistämättömäksi johtamattomaksi "perussanaksi". Se taivutetaan siten sen mallin mukaan. Esim. vastaavissa kolmitavuisissa ei ole vaikeuksia, koska ne erottuvat selvästi kahdeksi osaksi, vrt. "svasimaa", *"svasimaaseen". Ja tietysti omaperäiset samanlaiset paikannimet vahvistavat taivutuskaavaa: "loimaa":*"loimaahan".
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 19:53"]
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 19:34"]
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 18:21"]
Olet väärässä. Myös muoto Kyproksella on oikein.
http://www.kotus.fi/index.phtml?s=559
Thaimaa-nimen kanssa ärsyttänee eniten se, että ihmiset ovat niin kielitajuttomia: sanahan koostuu kahdesta osasta "thai" ja "maa". Maa-sanaa luulisi jokaisen osaavan taivuttaa.
[/quote]
Eikö nimet taivu eri tavalla? Siis vaikka nimi Satu taipuu Satun eikä Sadun. Miksi siis Thaimaan kohdalla pitäisi välittää siitä mistä sanoista nimi koostuu? Tämä ei siis ole Thaimaaseen-muodon puolustus vaan ihan kysymys tuohon taipumisasiaan liittyen.
[/quote]
Kyllä nimien taivutus noudattaa kielen sääntöjä. Esim. nimi Satu taipuu Sadun.
[/quote]
[quote author="Vierailija" time="30.12.2013 klo 19:00"]
Eihän Thaimaaseen-muotoa voi mitenkään verrata johonkin Kyprokselle-muotoon. Jälkimmäinen on kuitenkin suomen kieltä, mitä Thaimaaseen taas ei ole.
[/quote]
Mennään sitä Töölööseenkin ja jotkut jopa Espooseen. Ja jos töölöläismumma sanoo menevänsä Töölööseen, hän on oikeassa.
Mä lähden viikonloppuna Ahvenanmaaseen.