Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

helsinkiläinen kylttimaakari tehnyt pienen jäynän :)

Vierailija
06.11.2013 |

http://www.seiska.fi/Viihdeuutiset/Kaikkien-aikojen-kylttimoka-Malmin-sairaalan-seinassa-kuva/1022661

 

Kun ei ole annettu tekstejä ruotsiksi niin kirjoitti mitä lapussa luki :DD

Kommentit (18)

Vierailija
1/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:43"]

Loistava, tosin helsinkiläinen idiotti on varmaan tehnyt tuon vahingossa :) Tänään on varmaan jaettu ruotsinkielisten natsipalkintoja, kuka on eniten vetänyt kotiinpäin ja syrjinyt muita

[/quote]

 

Idiotteja liikkeellä enemmänkin?

 

Vierailija
2/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyltin tekijä ja asentaja eivät ole ehkä osanneet myöskään suomea eivätkä tajunneet ollenkaan, mitä kyltissä lukee.

 

Kyltti olisi ehdottomasti säilyttämisen arvoinen pieni kuriositeetti, nähtävyys sairaalassa tylsistyville potilaille.

 

Ainoastaan joku kuiva byrokraatti ei ymmärrä sitä, että tuollaisella on piristävä vaikutus. Voihan siihen laittaa viereen jonkin toisen kyltin, jossa kerrotaan, että tämä laatta asennettiin tähän vuonna 2013. Siitä asti virheellinen laatta on riemastuttanut vierailijoitamme. Tässä oikeat käännökset: (ja sitten lueteltaisiin ne).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

...niin, tai puolalainen tai jonkunmuunmaalainen joka ei ole opiskellut sitä pakkoruotsia ;)!

Vierailija
4/18 |
07.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eiköhän kyltintekijä ole tehnyt silkkipainon juuri siitä stensiilistä, mikä hänelle on toimitettu. Jos on painettu Suomessa, aivan varmasti hän on nähnyt virheen, koska silkkipainossa tarkistetaan aina laatu. Veikkaan, että silkkipainosta asia on kerrottu tilaajalle, mutta puhelimeen vastannut ei ole kuunnellut, ymmärtänyt ongelmaa tai sitten juuri hän on pitänyt sitä hyvänä vitsinä.

 

Kalvo on tullut täysin automaattisesta digipainosta, eikä niistä kukaan yleensä tarkista mitään. Silkkipainossa katsotaan lähinnä, että reunat on teräviä eikä kalvossa ole suttua ennen kuin kalvo kiinnitetään stensiiliin.

Vierailija
5/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

Vierailija
6/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:36"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

[/quote]Niin siis sitä että paljonko hyötyä siitä pakkoruotsista on loppujen lopuksi ollut, jos ei ole lahjakkuutta tai ei kiinnosta?

Vierailija
8/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se ei oo kyllä ollut sen kylttimaakarin jäynä, vaan sille on annettu puutteelliset tiedot. Ei tuo mitenkään harvinaista ole.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Loistava, tosin helsinkiläinen idiotti on varmaan tehnyt tuon vahingossa :) Tänään on varmaan jaettu ruotsinkielisten natsipalkintoja, kuka on eniten vetänyt kotiinpäin ja syrjinyt muita

Vierailija
10/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sekin on varmaan kylttimaakarin jäynä, jos se on saamansa tiedoston perusteella printannut kylttiin sanat "teksti tähän" tai pätkän lorem ipsumia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:36"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

[/quote]

 

Ennen oli Helsingin kaupungilla omat kielenkääntäjät, mutta ei enää. Tulee varmaan halvemmaksi uusia pari virheellistä kylttiä, kuin maksaa kielenkääntäjän palkkaa tai tilata käännöstyö kielitaitoiselta. 

 

Vierailija
12/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:43"]

Se ei oo kyllä ollut sen kylttimaakarin jäynä, vaan sille on annettu puutteelliset tiedot. Ei tuo mitenkään harvinaista ole.

[/quote]

puutteelliset tiedot ei ole harvinaisia, mutta kyllähän tuo kylttimaakarilta on silkkaa jäynää, etten sanoisi vittuilua.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:46"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:36"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

[/quote]

 

Ennen oli Helsingin kaupungilla omat kielenkääntäjät, mutta ei enää. Tulee varmaan halvemmaksi uusia pari virheellistä kylttiä, kuin maksaa kielenkääntäjän palkkaa tai tilata käännöstyö kielitaitoiselta. 

 

[/quote]

 

Mihin niitä kielenkääntäjiä tarvitaan kun pakkoruotsin maassa kaikki osaa ruotsia? 

 

Vierailija
14/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:45"]

Sekin on varmaan kylttimaakarin jäynä, jos se on saamansa tiedoston perusteella printannut kylttiin sanat "teksti tähän" tai pätkän lorem ipsumia.

[/quote]

Pikkuisen pitäisi maakarienkin keskittyä siihen duuniinsa ja katsoa, mitä tekee.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:49"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:46"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:36"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

[/quote]

 

Ennen oli Helsingin kaupungilla omat kielenkääntäjät, mutta ei enää. Tulee varmaan halvemmaksi uusia pari virheellistä kylttiä, kuin maksaa kielenkääntäjän palkkaa tai tilata käännöstyö kielitaitoiselta. 

 

[/quote]

 

Mihin niitä kielenkääntäjiä tarvitaan kun pakkoruotsin maassa kaikki osaa ruotsia? 

 

[/quote]

Mä oon kielenkääntäjä, käännän mm.englannista ja ruotsista, mutta en käännä kummallekaan kielelle, koska en ole äidinkielinen tai osaa mitään kieltä äidinkielisen tasoisesti. Olen poikkeuksellisesti kääntänyt jotain englanniksi jonkun firman sisäiseen käyttöön osana jotain isompaa käännöstyötä, mutta se on poikkeuksen poikkeuksen poikkeus.

Vierailija
16/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se "maakari" tekee just sellaisen kyltin mitä tilataan. Todennäköisin sössijä tässä on tilauksen tekemisestä vastuussa ollut henkilö, joku osastosihteeri tai vastaava, jolle on annettu tekstipohja jatkotoimenpiteitä varten. On taukki unohtanut käännättää ensin.

Vierailija
17/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:49"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:46"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:36"]

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:31"]

Ja veronmaksajat maksaa tästäkin "huumorista"

[/quote]

Ajatuksia herättävä, hintansa arvoinen taideteos haastaakin miettimään kaksikielisyyden tarvetta ja kustannuksia. En muuten ole mikään ruotsin kielen vastustaja ja työssäni käytän ruotsia päivittäin.

 

[/quote]

 

Ennen oli Helsingin kaupungilla omat kielenkääntäjät, mutta ei enää. Tulee varmaan halvemmaksi uusia pari virheellistä kylttiä, kuin maksaa kielenkääntäjän palkkaa tai tilata käännöstyö kielitaitoiselta. 

 

[/quote]

 

Mihin niitä kielenkääntäjiä tarvitaan kun pakkoruotsin maassa kaikki osaa ruotsia? 

 

[/quote]

 

Ainahan on niitä, joilta jää ehdot pakkoruotsista suorittamatta tai koko koulu kesken, näköjään.

 

Vierailija
18/18 |
06.11.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="06.11.2013 klo 21:52"]

Se "maakari" tekee just sellaisen kyltin mitä tilataan. Todennäköisin sössijä tässä on tilauksen tekemisestä vastuussa ollut henkilö, joku osastosihteeri tai vastaava, jolle on annettu tekstipohja jatkotoimenpiteitä varten. On taukki unohtanut käännättää ensin.

[/quote]

Fiksu maakari ottaa tilaajaan yhteyttä, kun huomaa ilmiselvän puutteen suunnitelmissa. Taukki, vailla ammattiylpeyttä oleva  maakari tekee tietoisesti sutta ja sekundaa ja nauraa paskaisesti päälle.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kuusi kaksi