Vanhoja asioita, joille on keksitty uusi hieno nimi
Frisbeegolfkiekko - ennen oli frisbee
Legginsit - ennen oli trikoot
Meal prepping - ennen tehtiin eväät töihin - joo tiedän, että siihen voi kuulua muutakin, mutta jotkut sanovat pelkkää eväsrasioiden valmistelua meal preppingiksi. Ja muutenkin miten olisi ateriasuunnittelu?
Smoothie bowl - jos sörssää hedelmiä ja syö lusikalla, eikö se ole hedelmäsose
Kommentit (1630)
Kaunotar = julkisuudesta tunnettu perusnaamainen nainen, ehostettuna tai ilman, kuuluisasta puolisosta tunnettu tai ilman puolisoa, bmi alle 30 tai yli.
Aivan järkyttävät, tuskaa pahemmat, tulenpalavat synnytyspoltot = vahvat supistukset.
Palaveri, sitsi, miitti. Ennen pidettiin vaan kokouksia.
Walk in -closet = vaatehuone. Tämä on yksi ihmetyttävimmistä: miksi on pitänyt alkaa käyttää uutta pitkää termiä suoraan englannista, vaikka jokainen tietää ja osaa käyttää sanaa vaatehuone?
Oikeastaan mitä tahansa asioita voidaan ilmaista englanninkielisellä sanalla keskellä suomenkielistä lausetta. Esim. ”Tänään aamiaiseksi bacon&eggs!” Surettaa vain suomen kielen puolesta. Suomi on aivan mahtavan rikas ja ilmaisuvoimainen kieli, ja päätteiden ja johtimien avulla voi muodostaa uusia todella kuvaavia sanoja. Myös monet sijamuodot ja tapaluokat ovat valitettavan vähällä käytöllä, vaikka niissä olisi mahtavia mahdollisuuksia!
Sinappikaali on nykyään rucola. Tuttavani, vihannestukkuri kertoi, että vaikka sinappikaalia on ollut iät ajat myynnissä, räjähti myynti nousuun kun sitä keksittiin kutsua hienolta kalskahtavalla rucola-nimellä.
Näiden erinäisiä vieraslainoja ja muuten tarpeettoman monimutkaista kieltä käyttävien kannattaisi perehtyä aivotutkimuksesta Nobelin voittaneen Daniel Kahnemanin kirjoituksiin. Lainaus kirjasta ”Thinking, Fast and Slow” (tuo kohta sattui olemaan minulla merkittynä, mutta ilmiö on laajempikin):
”If you care about being thought credible and intelligent, do not use complex language where simpler language will do. My Princeton colleague Danny Oppenheimer refuted a myth prevalent among undergraduates about the vocabulary that professors find most impressive. In an article titled “Consequences of Erudite Vernacular Utilized Irrespective of Necessity: Problems with Using Long Words Needlessly,” he showed that couching familiar ideas in pretentious language is taken as a sign of poor intelligence and low credibility.”
Erityislapsi = joko täysin kasvattamatta jätetty, pilalle passattu häirikkö tai kehitysvammainen. Kuitenkin hankala tapaus ja kaikkea muuta kuin toivottavalla tavalla "erityinen".
Vierailija kirjoitti:
Aivan järkyttävät, tuskaa pahemmat, tulenpalavat synnytyspoltot = vahvat supistukset.
Eikö noita kaikkia voi nykyaikanakin käyttää tilanteesta riippuen? Eihän tietenkään virallisiin papereihin kirjoiteta ”järkyttävät tuskaa pahemmat”, mutta vahva on vahva eikä mitään vähättelyä.
Vierailija kirjoitti:
seniori= ikäihminen
Kumpikin on uussana. Ennen puhuttiin vanhuksista.
Porno on nykyään aikuisviihdettä, jotta sitä voidaan tuutata joka tuutista, iltapäivälehdistä kahvipöytiin. Sama kuin "sokerideittailu" on h***mista, kuten ketjussa jo pariin otteeseen on mainittu.
Boulderointi - seinäkiipely. Ainakin omasta mielestä seinäkiipeilyn harrastaminen kuulostaa paremmalta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Laitoshuoltaja, siistijä - aiemmin nämäkin olivat vain siivoojia:)
Väitän että esim. sairaalassa laitoshuoltajan tutkinto on tarpeen, ei sinne voi ottaa suoraan kadulta ketä tahansa itseoppinutta rättinsä kanssa heilumaan.
Siistijä on kyllä typerä sana. Kyllä kaikki tuntemani siivoojat kokevat siivoavansa eivätkä siistivänsä.Joo, ymmärrän kyllä, että laitoshuoltajalla on erilainen työnkuva kuin jollakulla muulla siivoojalla ja siihen tarvitsee oman koulutuksen. Ja että 'siistijä' on jostain syystä siistijä, vaikka siivoustyötä käytännössä tekeekin. Nykyään siivoajillakin on koulutus muutenkin.
t: tuon alkuperäisen kommentin laittanut
No ehkä jotain teho-osastoa ja leikkaussalia lukuunottamatta suuressa osassa laitoksia pärjää kyllä siivooja päivän työhönopastamisella. Nopeaksi oppiminen tulee sitten kokemuksella.
Tahtotila = tahto, halu, toive
Vierailija kirjoitti:
h******u
- siis tarkennuksena että tarkoitin minäkin juuri tuota "sokerin" myyntiä sedille
Muromysli oli kyllä ensin. Miksi piti tuoda uusi sana?