Miksi Finskin lentoemäntien kuulutukset ovat aina niin tönkköjä?
Ei voi taas kuin ihmetellä, että kuinka vaikeaa voi olla tuottaa selkeästi artikuloitu ja sisällöltään hyvin muotoiltu n. 1 min pituinen kuulutus lentomatkustajille. Etenkin, kun kuulutuksen sisältö on useimmiten etukäteen vallan hyvin tiedossa. Tuntuu, että jokaisessa kuulutuksessa on pakko tehdä väh. 2 virhettä, lisäksi hirveää töksähtelyä, "ööö-ööö-ööö", suomenkielelläkin ihan ihmeellisesti väärin lausuttuja sanoja jne. Miten on mahdollista?
Esimerkki: lensin eilen kaupungista x Helsinkiin. Ruoaksi tarjolla oli possua ja nuudeleita, joka englanniksi kuulutettiin ihan oikein. Suomenkielisille matkustajille olikin sitten tarjolla possua ja nuudlia. Mitä ihmeen nuudlia?