"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Vierailija kirjoitti:
Mietein.
Eli siis suomeksi "mietin".
Kuulostaa aivan vajaalta tuo mietein.
Mietein tosiaan, hrr. Kärrit. Viintä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tapiseeraus. Voi v..tu, kun se on tapetointi eikä mikään helvetin tapiseeraus. Ja nyt kun joulu lähestyy, niin sekametelisoppa. 🤯 Se on kylläkin sekahedelmäkeitto, ei mikään sekametelisoppa. Ja mistä se meteli on siihen saatu, mistä se on alunperin tullut? Sekametelisoppa, voi jumalauta mikä sana. Oikein semmoista vanhaa kansaa.
Ja lisäksi kaikenlaisia älyttömiä murresanoja on Suomi täynnä. Esim. ex-vaimoni isä Imatralla puhui aina, kun hän ei jotain viitsinyt alkaa tekemään, että "en mie kehtaa tehdä." Muualla Suomessa kehtaaminen tarkoittaa ihan jotain muuta kuin viitsimistä, jaksamista, huvittamista tms. Ja sitten oli semmonenkin kuin iltalöösi. "Mie meen iltalöösiin." Murresanalla tarkoitetaan iltavuoroa. Kun Imatralla pestään kädet, niin se on "Mie pesen käet." Kaikkea tommosta. Osin huvittaviakin.
Täällä päin Karjalaa puhuttiin iltalöysistä kun tarkoi
Mie olen kans sieltä päin, meilläkin isä meni iltalöysiin, minkä sanan olin ehtinyt kokonaan jo unohtaa. Kehtaaminen oli meillä kuitenkin ettei "ilenny" jotain tehdä. Jos ei viittiny, ni ei sitt viittiny, ei sille muuta sanaa ollut. Ja meillä meni käit taskuun... tästä sen näkee, ettei tarvii olla kuin muutama kymmenen kilometriä väliä, niin kuitenkin sanalla murrealueella käytetään vielä eri murresanoja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla on kaveri, joka varmaan on olevinaan tosi oivaltava ja käyttää suunnilleen joka sanasta jotain outoa lyhennettä. Juusto on jusu, makaroni on makru jne.
Ja metvursti on metua.
Liekö erikoisuuden ja huomion tavoittelua. Tiedän tapauksen, jossa tyyppi ei suorastaan osaa puhua asioista vain asioina, vaan poliisi on kyttä tai pollari, taksikuski suhari, äiti on mutsi tai muori, ruoka on apetta, vauva on toukka, lapsi on kersa, hoitaja on hoitsu, lääkäri on lekuri, kukat ovat rehuja, kävely on lompsimista, lepääminen laiskottelua yms. Lähes kaikelle häneltä löytyy korvaava sana ja uskokaa tai älkää, tämä alkaa jatkuvasti kuunneltuna ärsyttää. Eikö voisi vain puhua asioista niiden omilla nimillä.
Kaikelle löytyy ko
Mutta tässä minun mainitsemassani tapauksessa ei ollut kyse kävelyn laadusta tai tyylin kuvaamisesta, vaan nimenomaan se tarkoitti kaikkea kävelyä. "Lähetäänkö lompsimaan?" kun oli kyse kävelylenkille lähdöstä tai jos kävellen lähdettiin jostain pois. Hän myös lähti lompsimaan kauppaan, seuraavaan paikkaan tai autolle, markkinoille, asemalle, mihin vain kävellen menikin..
Minä inhoan kun sanotaan kaa, sehän on kanssa. Samoin särähtää korvaan kun joku käy hakeen jotain. Ihme kieltä.
Ala-asteella oli yksi luokkakaveri, joka sanoi "käit" mutta kaikkien muiden muistan sanoneen "käet." Samalla laillahan taipuu esim. lehti --> lehet, Lahti --> Lahessa
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
"Kotoota".
Tuo on Pohjanmaan murretta. Ihan validi sana.
Ei kyllä Pohjanmaalla noin sanota. Taitaapi olla stadin murretta, täällä Helsingissä sitä kuulee. Samoin kuin täällä moni menee Töölööseen (po. Töölöön)
Höpö höpö. Pohjanmaalla sanotaan noin. Olen pohjalainen. Lisäksi olen hesalainen ja kyllä, menen Töölööseen.
Vaan vs vain, esim Sinun on vaan vatkattava munat ja sokeri ennen jauhoja.
Tosi moni käyttää sanaa "kun" paikassa, missä pitäisi sanoa "kuin". Esim. "Parempi kun se viimekertainen vaihtoehto, mihin lähdettiin." Oikein sanottuna: Parempi kuin se viimekertainen vaihtoehto, mihin lähdettiin. Kun-sana käy taas esimerkiksi seuraavaan: Parempi kun et tee sitä noin."
Vaan kun pitäisi olla vain. Tätä nykyään tekee lähes jokainen. Niin se vain on.
Vierailija kirjoitti:
Vaan vs vain, esim Sinun on vaan vatkattava munat ja sokeri ennen jauhoja.
Tämä. Tai jotain tyyliin "niitä on vaan kolme". Aivan täyttä syöpää tuo nykyään.
Edukas. Varmaan kuvaa sitä, että tuote ei ole edullinen, mutta siitä pitäisi saada jotain etuja. No olenko saanut? No ei ole plussa-korttia, enkä usko että olisin saanut, vaikka olisikin.
Vierailija kirjoitti:
Tosi moni käyttää sanaa "kun" paikassa, missä pitäisi sanoa "kuin". Esim. "Parempi kun se viimekertainen vaihtoehto, mihin lähdettiin." Oikein sanottuna: Parempi kuin se viimekertainen vaihtoehto, mihin lähdettiin. Kun-sana käy taas esimerkiksi seuraavaan: Parempi kun et tee sitä noin."
Se, kun ihmiset eivät osaa käyttää sanoja mikä ja joka oikein. Tuon pitäisi kuulua: "Parempi kuin se viimekertainen vaihtoehto, johon lähdettiin."
Paino sanalla kirjoitetaankin yhteen. Painosana ei tarkoita mitään.
Ä ja ö alkavat hävitä puheesta. Viimeksi kuulin näyttelijatar. Mediassa usein havaittavissa.
Niin se maailma muuttuu, Eskoseni/Eskottareni
Vierailija kirjoitti:
Vaan kun pitäisi olla vain. Tätä nykyään tekee lähes jokainen. Niin se vain on.
Itä-Suomessa noiden sanojen erottaminen on helppoa. Vaan = van ja vain = vuan.
Vierailija kirjoitti:
Ä ja ö alkavat hävitä puheesta. Viimeksi kuulin näyttelijatar. Mediassa usein havaittavissa.
Vielä karmeampaa on, kun moni nuorehko ihminen tellää g-kirjaimen moneen sanaan, jossa pitäisi olla k-kirjain tyyliin ongo se näin? Kuulostaa tasan puhevikaiselta, vaikka puhuja yrittää olla cool.
Mietein.
Eli siis suomeksi "mietin".
Kuulostaa aivan vajaalta tuo mietein.