Ihanaa! Kun saan lapsen nukkumaan, avataan miehen kanssa samppanjapullo.
Miehellä oli kaksi lähes koko kesän kestävää työprojektia, josta jälkimmäinen päättyi tänään. Oli tosi rankka kesä, sekä mulle (olen hoitovapaalla ja teen myös jonkin miehen firman töitä omalla toiminimellä) että miehelle. Nyt saa vähän huokaista!
Kommentit (28)
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 10:34"]
teen myös jonkin miehen firman töitä
Siis jonkun ihan random miehen firman töitä teet?
Po. "teen myös jonkin verran miehen firman töitä..."
Ap
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 13:04"]
Sinänsä hieno juttu, että skumppa on meillä jo noinkin arkinen juttu.
[/quote]
Niin, paitsi että skumppa on vaan mitä tahansa skumppaa eli kuohuviiniä ja shamppanja/samppanja/Shamppanja on aina Champagnen alueelta tulevaa kuohuviiniä ja tässä puhuttiin nyt siitä :P
Mun mielestä on tosi surullista, että ilmeisesti koulutetut ja älykkäät ihmiset, tai sitten ei, omaksuu tollei absoluuttisena totuutena jonkun helvetin kielitoimiston selkeästi huonon suosituksen suhuässän kirjoittamiselle. S on s suomeksi, eikä se ole lainkaan sama äänne, kuin tuo suhuässä. Sampoo esimerkiksi tuntuisi viittaavaan lähinnä kansalliseepokseen ja sampoon. En mahda sille mitään, että en oikeesti pysty kirjoittamaan noin, kun se vaikuttaa niin typerältä. Mun mielestä sh ois ihan pätevä edustamaan suhuässää suomeksi.
Onnistuisko joku vakuuttamaan mut siitä, että ois jotenkin järkevää käyttää tavallista ässää suhuässänä, tai että se ois jotenkin olennaisesti parempi systeemi, kuin sh suhuässänä?
Ja kai te varmasti kirjoitatte ja sanotte avokaato? (ei, nyt ei ole kyse metsänhoidollisista termeistä tjsp.) Mun mielestä sekin näyttää ja kuulostaa niin pohjattoman typerältä, että aion ihan suruttaa rikkoa kielitoimiston suosituksia sekä sen, että shamppanjan, shamaanin ja shampoon suhteen. Sori.
Suomen ortografiassa suhuässä kirjoitetaan merkillä š, ei merkkiyhdistelmällä sh. Merkkijono sh esiintyy esim. sanassa pasha, jota ei lausuta pašša.
Kielitoimisto ei suosita kirjoittamaan avokadoa avokaato. Suomen äännejärjestelmään kuuluu nykyään d (sehän on nk. ortografinen laina), suhuässä sen sijaan ei kuulu. Siksi se on tavallisissa lainasanoissa muuttunut ihan tavalliseksi s:ksi.
Ap
ap:lla ja miehellään on illalla mielenkiintoista keskusteltavaa, kun pohtivat näitä tärkeitä oikeinkirjoitusasioita.
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 14:07"]
ap:lla ja miehellään on illalla mielenkiintoista keskusteltavaa, kun pohtivat näitä tärkeitä oikeinkirjoitusasioita.
[/quote]
Niin, mähän pohdin jopa yhdessä viestissä tässä ketjussa oikeinkirjoitusasioita, ja senkin tämän päivän puolelle. Sen täytyy tarkoittaa sitä, etten osaa muusta puhuakaan ;)
Ap
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 14:20"]
No onko krapula? Vai rapula?
[/quote]
Ei kumpikaan, ostettiin vain semmoinen pienempi pullo.
Ap
Miten ilta meni? Valvoiko lapset hieteriukkoina ;)?
Ihan kivasti meni, lapsi nukkui (nukkuu yleensä ihan hyvin). Istuttiin ja juteltiin ja katsottiin sit se Docventures-leffa.
Ap
Kiva kuulla. Hieteriukko po vieteri.....
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 14:09"]
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 14:07"]
ap:lla ja miehellään on illalla mielenkiintoista keskusteltavaa, kun pohtivat näitä tärkeitä oikeinkirjoitusasioita.
[/quote]
Niin, mähän pohdin jopa yhdessä viestissä tässä ketjussa oikeinkirjoitusasioita, ja senkin tämän päivän puolelle. Sen täytyy tarkoittaa sitä, etten osaa muusta puhuakaan ;)
Ap
[/quote]lähinnä ajattelin vain, että meni ketjun aihe kyllä niin kauas aloituksesta kuin vain mahdollista. :D
[quote author="Vierailija" time="12.09.2013 klo 14:02"]
Suomen ortografiassa suhuässä kirjoitetaan merkillä š, ei merkkiyhdistelmällä sh. Merkkijono sh esiintyy esim. sanassa pasha, jota ei lausuta pašša.
Kielitoimisto ei suosita kirjoittamaan avokadoa avokaato. Suomen äännejärjestelmään kuuluu nykyään d (sehän on nk. ortografinen laina), suhuässä sen sijaan ei kuulu. Siksi se on tavallisissa lainasanoissa muuttunut ihan tavalliseksi s:ksi.
Ap
[/quote]
Eihän kirjoiteta, muutenhan sä olisit kirjoittanut ŝamppanja. Toki sitä käytetään, mutta ei se mikään aukoton systeemi ole. Tietokoneella kirjoittaessa s tai sh on varmempi vaihtoehto (löysin kyllä äsken ton äŝŝän mun suomalaisesta näppiksestä, mut kauhean kätevää ja nopeasti soljuvaa kirjoitusta ton kanssa ei tule. Käytän myös aika monen maalaisia näppiksiä, ja on aina ihan pirunmoinen homma yrittää löytää noita erilaisia kärpäsenkakkoja). Mun mielestä ŝ ja sh on molemmat ihan ok, mutta s tosi huono kirjain suhuässälle, koska se on niin selkeästi käytössä ihan eri ässälle. Toi pasha ei mun mielestä käytännössä vaikuta yhtään mitenkään siihen, miten yhdistelmä sh vaikkapa sanassa shamppanja lausutaan.
No jotain hyvää sentään, koska mulle on joskus kyllä opetettu avokaatoa suositeltavana muotona. Oon kyllä kotoisin murrealueelta, jossa vanhemmat ihmiset ei vieläkään oikeasti osaa lausua deetä (vaikkapa nimi Ahti taivutetaan Ahin, ei Ahdin). Mutta muuten tää ei varmaan nykymaailmassa ole mikään iso ongelma.
Hienoa! Hauskaa iltaa teille!
PS. Kiitos että kirjoitit samppanjan oikein.
Kiitos! Jos kirjoittaisin samppanjan väärin, voisi jopa ajatella koulutuksen menneen hukkaan...
Ap
Shamppanja on oikein senkin pitsa, jukurtti väki!
Samppanja, shamppanja ja šamppanja ovat kaikki oikein. Suomalaisinta muotoa suositaan, koska sana on jo hyvin vakiintunut kieleen (vrt. sampoo). Sinänsä hieno juttu, että skumppa on meillä jo noinkin arkinen juttu.