Onhan tämä niin noloa ja huonoitsetuntoista, kun uusilta asuinaluilta poistetaan suomenkieliset nimet, koska ruotsinkieliset on "myyvempiä"!
Helsinki poisti Itäsalmen, koska Östersundom on fiinimpi (itä = ankea paikka).
Ja nyt Espoo poisti Suomenojan (oja = ankea paikka) ja se on nyt Finnoo.
Enpä usko, että missään muualla maailmassa väheksytään ja hävetään omaa kieltä tällä tavalla.
Kommentit (29)
Espoossa sama ongelma toisin päin. Vakiintuneet nimet on väen vängällä yritetty suomentaa. Kukaan ei vaan tajua, missä on Kumpyöli. Gumböle olisi vapaasti suomentaen mitä, Eukonkylä?
Entä Bemböle, ikivanha teiden risteyspaikka? Voisiko olla Pölhölä? Sille ei kai toistaiseksi ole väännetty suomen kielistä nimeä.
Vierailija kirjoitti:
Östersundom on Östersundom, ei mikään muu. Suomenoja taas voi olla hyvin Finnoo, koska Tsinne menevä tiekin on Finnoontie. Minulle asia on ainakin ihan ok. Asun Espoossa ja en kyseenalaista asiaa ollenkaan.
Ap:lla on nyt joku isompi ongelma päällä, mania?
Sopiiko sinulle sitten se, että poistetaan kaikki ruotsinkieliset nimet, jotka pohjautuvat vanhaan suomenkieliseen nimeen?
Leila Koo kirjoitti:
Espoossa sama ongelma toisin päin. Vakiintuneet nimet on väen vängällä yritetty suomentaa. Kukaan ei vaan tajua, missä on Kumpyöli. Gumböle olisi vapaasti suomentaen mitä, Eukonkylä?
Entä Bemböle, ikivanha teiden risteyspaikka? Voisiko olla Pölhölä? Sille ei kai toistaiseksi ole väännetty suomen kielistä nimeä.
Haa! Oletko Gumbölen suunnalta? Minä myös. :) Pidän mielelläni ne nimet. Hölmölää ehdotettiin aikanaan Bemskin nimeksi ainakin leikillään, mutta onneksi se ei tullut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Östersundom on Östersundom, ei mikään muu. Suomenoja taas voi olla hyvin Finnoo, koska Tsinne menevä tiekin on Finnoontie. Minulle asia on ainakin ihan ok. Asun Espoossa ja en kyseenalaista asiaa ollenkaan.
Ap:lla on nyt joku isompi ongelma päällä, mania?
Sopiiko sinulle sitten se, että poistetaan kaikki ruotsinkieliset nimet, jotka pohjautuvat vanhaan suomenkieliseen nimeen?
Jankuti jankuti.. keksi parempaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Östersundom on Östersundom, ei mikään muu. Suomenoja taas voi olla hyvin Finnoo, koska Tsinne menevä tiekin on Finnoontie. Minulle asia on ainakin ihan ok. Asun Espoossa ja en kyseenalaista asiaa ollenkaan.
Ap:lla on nyt joku isompi ongelma päällä, mania?
Sopiiko sinulle sitten se, että poistetaan kaikki ruotsinkieliset nimet, jotka pohjautuvat vanhaan suomenkieliseen nimeen?
Jankuti jankuti.. keksi parempaa.
No onhan tämä "kaksikielisyys" aika kummallista, kun se on rikkaus vain silloin, kun keksitään turhia ruotsinkielisiä nimiä tai tuputetaan pakkoruotsia suomenkielisille.
Vierailija kirjoitti:
Leila Koo kirjoitti:
Espoossa sama ongelma toisin päin. Vakiintuneet nimet on väen vängällä yritetty suomentaa. Kukaan ei vaan tajua, missä on Kumpyöli. Gumböle olisi vapaasti suomentaen mitä, Eukonkylä?
Entä Bemböle, ikivanha teiden risteyspaikka? Voisiko olla Pölhölä? Sille ei kai toistaiseksi ole väännetty suomen kielistä nimeä.
Haa! Oletko Gumbölen suunnalta? Minä myös. :) Pidän mielelläni ne nimet. Hölmölää ehdotettiin aikanaan Bemskin nimeksi ainakin leikillään, mutta onneksi se ei tullut.
Olen joskus asunut Espoossa Perkkaalla ja Viherlaaksossa. Isä asui Leppävaarassa, josta muutti Kiloon. Tuttuja seutuja. Bembölen kahvituvassa usein poikettiin.
Tässäpä tämä ap:n edellinen maniayrjö.
Voi ap, kyllä tänne jää tosi paljon ihan suomenkielisiäkin paikannimiä