Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ketä on ollut Cheekin keikalla?

Vierailija
22.08.2013 |

Kannattaako mennä? Onko ihan paskaa?

Kommentit (29)

Vierailija
21/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]

"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.

 

Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...

[/quote]

 

Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu. 

 

Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".

 

Vierailija
22/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllähän muissakin murteissa näitä on. Joissain sama sana voi tarkoittaa ihan eri asiaa kuin toisessa. Mutta samaa rasismia toi eri murteiden halveksiminen on kuin mikä tahansa muukin itsestä poikkeavaan kohdistuva rasismi. Samat tyypit, jotka eivät suvaitse homoja, ulkomaalaisia jne. eivät suvaitse muuta murretta kuin omansa. 

 

Ja juu, me oltiin juuri viikonloppuna koko perhe (3 alle 10-v lasta) katsomassa Cheekiä ja kaikki viihdyttiin oikein hyvin, vaikka me vanhemmat ei tuohon musiikkilajiin olla aiemmin perehdyttykään

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]

"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.

 

Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...

[/quote]

 

Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu. 

 

Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".

 

[/quote]

 

No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.

 

Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.

Vierailija
24/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos on ikärajaton keikka cheek on paljon asiallisempi ja välttelee kiroilemista ja härskien juttujen heittämistä. Hänellä ei ole lavalla vähäpukeisia naisia. Menisin 8vuotiaan fanin kanssa. Mielestäni monet suomiräppärit arvostavat ja huomioivat näitä pienimpiä fanejaan eniten :)

Vierailija
25/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä (anteeksi, siis minä) olen myös huomannut että toisten murteita pilkkaavat ovat muutenkin suvaitsemattomia. Murteen pilkkaamisesta on aika lyhyt matka koko kielen tai etnisyyden väheksymiseen.

Vierailija
26/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

20v kesäharjoittelija oli ollut ja sanoi että ihan jees, mutta kertoi miten noloa oli ollut kun kaikki ne 35-50 vee lähiöpuumat kuolanneet Cheekiä kieli pitkällä ja villiintyneet vähän liikaa niistä Vain Elämää-sarjassa olleista biiseistä jotka olivat ainoita joita he hänen keikkasetistä tunnistivat

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ketä tökkii? No sitä ketä on ollu Cheekin keikalla katsomassa schaibaa.

Vierailija
28/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:37"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]

"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.

 

Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...

[/quote]

 

Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu. 

 

Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".

 

[/quote]

 

No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.

 

Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.

[/quote]

 

Hohhoi itelellesi. Tarkennetaan sen verran, että lauseen merkitys muuttuu, kun käytetään kieliopillisesti väärää sanaa "ketä" sanan "kuka" sijaan. Tekeekö "itikka" saman? Ei. Lue vaikka tuo ampumarataesimerkki, jonka joku oli ylempänä kirjoittanut. Hoksaatko jo? Ja se nyt vain kuulostaa idioottimaiselta sanoa "ketä", kun se on niin ihanaa ja hienoa murretta ja ollaan kaikki niin erilaisia ja muuta kivaa.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/29 |
22.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aika yksinkertainen täytyy olla jos ei lauseyhteydestä tajua kumpaa milloinkin tarkoitetaan, tekijää vai teonkohdetta.

 

Miksi muissa kielissä ei ole ongelma että yksi sana tarkoitta sekä "kuka" että "ketä" ja muitakin muotoja, ihan esimerkkinä vaikka englannin "who"?

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 10:27"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:37"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]

[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]

"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.

 

Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...

[/quote]

 

Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu. 

 

Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".

 

[/quote]

 

No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.

 

Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.

[/quote]

 

Hohhoi itelellesi. Tarkennetaan sen verran, että lauseen merkitys muuttuu, kun käytetään kieliopillisesti väärää sanaa "ketä" sanan "kuka" sijaan. Tekeekö "itikka" saman? Ei. Lue vaikka tuo ampumarataesimerkki, jonka joku oli ylempänä kirjoittanut. Hoksaatko jo? Ja se nyt vain kuulostaa idioottimaiselta sanoa "ketä", kun se on niin ihanaa ja hienoa murretta ja ollaan kaikki niin erilaisia ja muuta kivaa.

 

[/quote]