Ketä on ollut Cheekin keikalla?
Kannattaako mennä? Onko ihan paskaa?
Kommentit (29)
Kyllähän muissakin murteissa näitä on. Joissain sama sana voi tarkoittaa ihan eri asiaa kuin toisessa. Mutta samaa rasismia toi eri murteiden halveksiminen on kuin mikä tahansa muukin itsestä poikkeavaan kohdistuva rasismi. Samat tyypit, jotka eivät suvaitse homoja, ulkomaalaisia jne. eivät suvaitse muuta murretta kuin omansa.
Ja juu, me oltiin juuri viikonloppuna koko perhe (3 alle 10-v lasta) katsomassa Cheekiä ja kaikki viihdyttiin oikein hyvin, vaikka me vanhemmat ei tuohon musiikkilajiin olla aiemmin perehdyttykään
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]
"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.
Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...
[/quote]
Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu.
Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".
[/quote]
No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.
Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.
jos on ikärajaton keikka cheek on paljon asiallisempi ja välttelee kiroilemista ja härskien juttujen heittämistä. Hänellä ei ole lavalla vähäpukeisia naisia. Menisin 8vuotiaan fanin kanssa. Mielestäni monet suomiräppärit arvostavat ja huomioivat näitä pienimpiä fanejaan eniten :)
Mä (anteeksi, siis minä) olen myös huomannut että toisten murteita pilkkaavat ovat muutenkin suvaitsemattomia. Murteen pilkkaamisesta on aika lyhyt matka koko kielen tai etnisyyden väheksymiseen.
20v kesäharjoittelija oli ollut ja sanoi että ihan jees, mutta kertoi miten noloa oli ollut kun kaikki ne 35-50 vee lähiöpuumat kuolanneet Cheekiä kieli pitkällä ja villiintyneet vähän liikaa niistä Vain Elämää-sarjassa olleista biiseistä jotka olivat ainoita joita he hänen keikkasetistä tunnistivat
Ketä tökkii? No sitä ketä on ollu Cheekin keikalla katsomassa schaibaa.
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:37"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]
"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.
Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...
[/quote]
Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu.
Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".
[/quote]
No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.
Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.
[/quote]
Hohhoi itelellesi. Tarkennetaan sen verran, että lauseen merkitys muuttuu, kun käytetään kieliopillisesti väärää sanaa "ketä" sanan "kuka" sijaan. Tekeekö "itikka" saman? Ei. Lue vaikka tuo ampumarataesimerkki, jonka joku oli ylempänä kirjoittanut. Hoksaatko jo? Ja se nyt vain kuulostaa idioottimaiselta sanoa "ketä", kun se on niin ihanaa ja hienoa murretta ja ollaan kaikki niin erilaisia ja muuta kivaa.
Aika yksinkertainen täytyy olla jos ei lauseyhteydestä tajua kumpaa milloinkin tarkoitetaan, tekijää vai teonkohdetta.
Miksi muissa kielissä ei ole ongelma että yksi sana tarkoitta sekä "kuka" että "ketä" ja muitakin muotoja, ihan esimerkkinä vaikka englannin "who"?
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 10:27"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:37"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:27"]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]
"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.
Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...
[/quote]
Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu.
Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".
[/quote]
No hohhoi. Mietitään vaikka savon murteen sanaa "kehtaa", karjalan murteen "itikka", "tuima" ym. Ei tule väärinymmärryksiä? Tai joidenkin murteiden tapa korvata sana "tai" sanalla "eli"? Entä slangin käyttö? Taannoin jouduttiin yo-kirjoituksissakin laittamaan pisteytykset uusiksi kun joku oli erehtynyt käyttämään tehtävänannossa slangisanaa, jota ei muualla maassa ymmärretty.
Joo, parempi ehkä että kaikki kirjoittaisivat vaan kirjakieltä.
[/quote]
Hohhoi itelellesi. Tarkennetaan sen verran, että lauseen merkitys muuttuu, kun käytetään kieliopillisesti väärää sanaa "ketä" sanan "kuka" sijaan. Tekeekö "itikka" saman? Ei. Lue vaikka tuo ampumarataesimerkki, jonka joku oli ylempänä kirjoittanut. Hoksaatko jo? Ja se nyt vain kuulostaa idioottimaiselta sanoa "ketä", kun se on niin ihanaa ja hienoa murretta ja ollaan kaikki niin erilaisia ja muuta kivaa.
[/quote]
[quote author="Vierailija" time="22.08.2013 klo 09:22"]
"Ketä" merkityksessä "kuka" on ikivanha ilmaisu lounais- ja hämäläismurteissa, ei tosiaan mikään nuorisojuttu.
Suurin osa käyttää täällä puhekielen ilmaisuja eikä puhdasta kirjakieltä, miksi joku murre olisi huonompi kuin toinen...
[/quote]
Siksi on huonompi juttu, kun muut murteet ei riko suomen kielioppia noin törkeällä tavalla ja niin että merkitys muuttuu.
Ja ketä on ollu Cheekin keikalla? Varmaan aika monikin ihminen, en osaa sanoa sen tarkemmin. Tosin siellä lienee käynyt useampi kuin yksi ihminen, joten oikea kysymysmuoto olisi "Keitä on ollut Cheekin keikalla?" Vastaus voisi olla vaikka "teinejä".