Pakkoruotsijankkaajien vaikutus minuun
Propagandahan aina vaikuttaa, suuntaan tai toiseen. Minä olen alkanut tuntea tarvetta verestää ruotsin kielen taitojani. Myös olen huomannut googlailevani Ruotsia matkakohteena, se on kiva maa. Saariston rengasti pitää viimeistään ensi kesänä käydä kiertämässä. Paljon sympatiaa kieltä ja maata kohtaan on herännyt, kiitos vaan.
Kommentit (119)
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:41"]
Propagandahan aina vaikuttaa, suuntaan tai toiseen. Minä olen alkanut tuntea tarvetta verestää ruotsin kielen taitojani. Myös olen huomannut googlailevani Ruotsia matkakohteena, se on kiva maa. Saariston rengasti pitää viimeistään ensi kesänä käydä kiertämässä. Paljon sympatiaa kieltä ja maata kohtaan on herännyt, kiitos vaan.
[/quote]
Minä olen ollut Ruotsissa töissä, viihdyin hienosti ja lomallakin on siellä käyty monta kertaa. Hyvin tulin kaikkien kanssa toimeen ja ruotsin kielen taitoni koheni äkkiä.
Vastustan silti pakkoruotsia, se on järkyttävää resurssien tuhlausta Suomelta.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:20"]
En ymmärrä yhtään noita "pakkoruotsi... eikun siis pakkosuomenruotsi, jotka ei ymmärretä missään, kukaan ei puhu, ei muistuta ruotsia alkuunkaan" -paasaajia. Selkeästi huomaa, ettei ole mitään käsitystä siitä, miten hyvin sitä suomalaisten puhumaa ruotsia oikeasti ymmärretään tuolla länsinaapurissa. Tuo sama argumentointihan pätisi ihan mihin tahansa kieleen, sitä nyt opetaan täällä suomessa yhdellä tavalla ja maailmalta löytyy monia eri murteita ja tapoja puhua kyseistä kieltä - esim. vaikka englantia, saksaa, ranskaa ja espanjaa puhutaan maailman eri kolkissa hyvinkin eritavoin.
[/quote]
Tämä on ihan totta. Mutta pakkosuomenruotsijankkaajien iloksi koulussa voitaisiin hyvin opettaa vähän enemmän riikinruotsia :)
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:08"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:45"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:43"]
Minkä ruotsinkielen....se on suomenruotsia, jota ruotsalaiset eivät välttämättä ymmärrä. Itse testasin kesällä ja aika keturoilleen meni. Puhuin kuin ruuneberi Tukholmassa, mutta lopuksi jouduin kuitenkin sanomaan asiani englanniksi =(
[/quote]
Merkillistä! Minua ymmärretään aina Ruotsissa ja käyn siellä tuon tuostakin käymässä. Suomalaisia ja ruotsalaisia yhdistää samanlainen huumorintajukin.
[/quote]
Oman kokemuksen mukaan Ruotsissa tulee kyllä helpommin ymmärretyksi kun puhuu ruotsia. Moni ei tunnu osaavan englantia, ihan oikeasti. Jos itse osaa ruotsia edes tyydyttävästi, niin ehdottomasti kannattaa sitä käyttää.
[/quote]
Valhetta valhetta... Eikö teidän moraalilla ole mitään rajaa.
Ruotsalaisilla on euroopan paras englannin kielen taito. Briteiltä ja amerikkalaisilta saa usein kuulla, että ruotsalaisten englannin ääntäminenkin on eurooppalaisista kaikkein lähinnä brittien ja amerikkalaisten omaa ääntämystä.
[/quote]
Itse asiassa hollantilaisilla on tutkimusten mukaan paras englannin taito. Joka tapauksessa ruotsalaiset ymmärtävät suomenruotsia vallan mainiosti, maassa on itsessäänkin laaja kirjo murteita skoonesta lapinmurteisiin. Aina se juttu heillekin omalla kielellä parhaiten sujuu, eivätkä kaikki osaa englantia kovin hyvin vaikka nuoret sitä aika hyvin puhuvatkin.
15
Mä haluaisin olla RUOTSALAINEN seuraavassa elämässäni! Please God älä anna mun syntyä enää tänne junttimaahan jossa maailman rumimmalta kuulostava kielikin!
Ilmeisesti suomalaisuuden liitto on keksinyt, että suomen- ja ruotsinruotsi ovat eri kieliä. Olisi hauska tietää, missä heidän mielestään voi käyttää koulussa opittua englantia tai espanjaa, nekin ovat kieliä, joita puhutaan useissa eri maissa.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
Valhetta valhetta... Eikö teidän moraalilla ole mitään rajaa.
Ruotsalaisilla on euroopan paras englannin kielen taito. Briteiltä ja amerikkalaisilta saa usein kuulla, että ruotsalaisten englannin ääntäminenkin on eurooppalaisista kaikkein lähinnä brittien ja amerikkalaisten omaa ääntämystä.
[/quote]
Mitä tekemistä moraalilla on tämän asian kanssa? Ja moneltakohan amerikkalaiselta britiltä olet nuokin kommentit kuullut? Valtaosa amerikkalaisista nimittäin kokee hankalaksi ymmärtää brittienglantia, toisinpäin on vähän helpompaa. Ja amerikan- ja brittienglanti ovat keskenään niin erilaisia, että mitenkähän ruotsalaisten ääntämys voi olla kaikkein lähimpänä molempia niitä??? Ja ihan btw, sanoisin kyllä että euroopan parhaimmat enkun taitajat löytyy kyllä ihan sieltä Briteistä ja Irlannista...heidän oma äidinkielensä kuitenkin ;)
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:56"]
Miten ap se on sinulta pois jos sinä ja lapsesi luette jatkossakin ruotsia, mutta annatte naapurin lapisen valita kielen ihan itse kysymättä sinulta lupaa? Voisitko selventää tämän asian ihan aluksi.
[/quote]
En ole ap, mutta ajattelen ihan samoin.
Minua ei rassaa sinänsä ruotsin muuttaminen valinnaiseksi, koska meidän lapsemme lukevat ruotsia kuitenkin.
Mutta asiasta jankuttaminen ja perustelut noilla persu-hommafoorumilaisilla neuroottisilla hurri-fobisilla kommenteilla, ne ovat saaneet karsastamaan aihepiiriä.
Haglund oli aivan oikeassa: ei tässä pelkästä kielenopetuksesta puhuta.
[/quote]
Bravo, ei olekaan! Kielten opetustahan olisi nimittäin sekin, että voisi ruotsin tilalle valita vapaaehtoisesti vaikkapa espanjan. Tai saksan. Tai ranskan. Tai italian. Yhtä lailla kielten opetusta olisi sekin, eikö totta? Jostain syystä kuitenkin RKP ja jotkut muut haraavat tätä laajempaa mahdollisuutta vastaan.
Pakkoruotsikysymyksessä ei todellakaan ole kyse pelkästä kieltenopetuksesta, se on suomenkielisten kyykyttämistä pienen vähemmistön ehdoilla.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:26"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:56"]
Miten ap se on sinulta pois jos sinä ja lapsesi luette jatkossakin ruotsia, mutta annatte naapurin lapisen valita kielen ihan itse kysymättä sinulta lupaa? Voisitko selventää tämän asian ihan aluksi.
[/quote]
En ole ap, mutta ajattelen ihan samoin.
Minua ei rassaa sinänsä ruotsin muuttaminen valinnaiseksi, koska meidän lapsemme lukevat ruotsia kuitenkin.
Mutta asiasta jankuttaminen ja perustelut noilla persu-hommafoorumilaisilla neuroottisilla hurri-fobisilla kommenteilla, ne ovat saaneet karsastamaan aihepiiriä.
Haglund oli aivan oikeassa: ei tässä pelkästä kielenopetuksesta puhuta.
[/quote]
Bravo, ei olekaan! Kielten opetustahan olisi nimittäin sekin, että voisi ruotsin tilalle valita vapaaehtoisesti vaikkapa espanjan. Tai saksan. Tai ranskan. Tai italian. Yhtä lailla kielten opetusta olisi sekin, eikö totta? Jostain syystä kuitenkin RKP ja jotkut muut haraavat tätä laajempaa mahdollisuutta vastaan.
Pakkoruotsikysymyksessä ei todellakaan ole kyse pelkästä kieltenopetuksesta, se on suomenkielisten kyykyttämistä pienen vähemmistön ehdoilla.
[/quote]
No niin, nyt se kyykyttämiskortti tuli :) En koe olevani kyykyssä, vaikka ruotsia osaankin. Nykyajan Suomessa ihmisten kyykyttäminen tapahtuu kyllä _ihan_ muissa asioissa kuin koulun kieltenopetuksessa
23, juuri tuota tarkoitin, kiitos kun osoitit kommenttini todeksi. Olet juuri tuollainen persulainen pässinpää, jonka meuhkaamisesta tässä ketjussa puhuttiin. Jatka, jatka ihmeessä...
13
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
Valhetta valhetta... Eikö teidän moraalilla ole mitään rajaa.
Ruotsalaisilla on euroopan paras englannin kielen taito. Briteiltä ja amerikkalaisilta saa usein kuulla, että ruotsalaisten englannin ääntäminenkin on eurooppalaisista kaikkein lähinnä brittien ja amerikkalaisten omaa ääntämystä.
[/quote]
Ei ole valhetta, vaan ihan oma arkikokemus vuosien ajoilta, ihan sama, missä päin Ruotsia olen ollut. Oma kokemuksesi voi toki olla eri, mutta anonyymin keskustelijan kutsuminen valehtelijaksi ei silti ole korrektia. Euroopan paras ei tarkoita automaattisesti hyvää. Ei edes keskinkertaista.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:23"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:08"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:45"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:43"]
Minkä ruotsinkielen....se on suomenruotsia, jota ruotsalaiset eivät välttämättä ymmärrä. Itse testasin kesällä ja aika keturoilleen meni. Puhuin kuin ruuneberi Tukholmassa, mutta lopuksi jouduin kuitenkin sanomaan asiani englanniksi =(
[/quote]
Merkillistä! Minua ymmärretään aina Ruotsissa ja käyn siellä tuon tuostakin käymässä. Suomalaisia ja ruotsalaisia yhdistää samanlainen huumorintajukin.
[/quote]
Oman kokemuksen mukaan Ruotsissa tulee kyllä helpommin ymmärretyksi kun puhuu ruotsia. Moni ei tunnu osaavan englantia, ihan oikeasti. Jos itse osaa ruotsia edes tyydyttävästi, niin ehdottomasti kannattaa sitä käyttää.
[/quote]
Valhetta valhetta... Eikö teidän moraalilla ole mitään rajaa.
Ruotsalaisilla on euroopan paras englannin kielen taito. Briteiltä ja amerikkalaisilta saa usein kuulla, että ruotsalaisten englannin ääntäminenkin on eurooppalaisista kaikkein lähinnä brittien ja amerikkalaisten omaa ääntämystä.
[/quote]
Itse asiassa hollantilaisilla on tutkimusten mukaan paras englannin taito. Joka tapauksessa ruotsalaiset ymmärtävät suomenruotsia vallan mainiosti, maassa on itsessäänkin laaja kirjo murteita skoonesta lapinmurteisiin. Aina se juttu heillekin omalla kielellä parhaiten sujuu, eivätkä kaikki osaa englantia kovin hyvin vaikka nuoret sitä aika hyvin puhuvatkin.
15
[/quote]
No jes on ne ruotsalaiset mummot niin mukavia, että koko Suomen kansa täytyy pakkoruotsittaa, ettei menis mummojen jutut hukkaan kun ei ne ehkä osaa englantia. Entä venäläiset mummot? Ne vasta huonosti englantia osaavatkin! Nyt kaikki pakolla venäjää opiskelemaan, että voimme keskustella heidän kanssaan!
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:25"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
Valhetta valhetta... Eikö teidän moraalilla ole mitään rajaa.
Ruotsalaisilla on euroopan paras englannin kielen taito. Briteiltä ja amerikkalaisilta saa usein kuulla, että ruotsalaisten englannin ääntäminenkin on eurooppalaisista kaikkein lähinnä brittien ja amerikkalaisten omaa ääntämystä.
[/quote]
Mitä tekemistä moraalilla on tämän asian kanssa? Ja moneltakohan amerikkalaiselta britiltä olet nuokin kommentit kuullut? Valtaosa amerikkalaisista nimittäin kokee hankalaksi ymmärtää brittienglantia, toisinpäin on vähän helpompaa. Ja amerikan- ja brittienglanti ovat keskenään niin erilaisia, että mitenkähän ruotsalaisten ääntämys voi olla kaikkein lähimpänä molempia niitä??? Ja ihan btw, sanoisin kyllä että euroopan parhaimmat enkun taitajat löytyy kyllä ihan sieltä Briteistä ja Irlannista...heidän oma äidinkielensä kuitenkin ;)
[/quote]
No voi jösses kun en muistanut tarkentaa, että ne euroopan parhaat enkuntaitajat löytyy tietenki Briteistä ja Irlannista! ;)
mut hyvä kun korjasit, oishan se ollu aika noloo jos joku vaik ei ois tienny (;
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:30"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:26"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:19"]
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:56"]
Miten ap se on sinulta pois jos sinä ja lapsesi luette jatkossakin ruotsia, mutta annatte naapurin lapisen valita kielen ihan itse kysymättä sinulta lupaa? Voisitko selventää tämän asian ihan aluksi.
[/quote]
En ole ap, mutta ajattelen ihan samoin.
Minua ei rassaa sinänsä ruotsin muuttaminen valinnaiseksi, koska meidän lapsemme lukevat ruotsia kuitenkin.
Mutta asiasta jankuttaminen ja perustelut noilla persu-hommafoorumilaisilla neuroottisilla hurri-fobisilla kommenteilla, ne ovat saaneet karsastamaan aihepiiriä.
Haglund oli aivan oikeassa: ei tässä pelkästä kielenopetuksesta puhuta.
[/quote]
Bravo, ei olekaan! Kielten opetustahan olisi nimittäin sekin, että voisi ruotsin tilalle valita vapaaehtoisesti vaikkapa espanjan. Tai saksan. Tai ranskan. Tai italian. Yhtä lailla kielten opetusta olisi sekin, eikö totta? Jostain syystä kuitenkin RKP ja jotkut muut haraavat tätä laajempaa mahdollisuutta vastaan.
Pakkoruotsikysymyksessä ei todellakaan ole kyse pelkästä kieltenopetuksesta, se on suomenkielisten kyykyttämistä pienen vähemmistön ehdoilla.
[/quote]
No niin, nyt se kyykyttämiskortti tuli :) En koe olevani kyykyssä, vaikka ruotsia osaankin. Nykyajan Suomessa ihmisten kyykyttäminen tapahtuu kyllä _ihan_ muissa asioissa kuin koulun kieltenopetuksessa
[/quote]
Minusta ei vain ole reilua, että lähinnä rannikkoseudulle asettuneen 5-6% väestön takia moninkertainen suomenkielinen väestö joutuu opiskelemaan ruotsia aina Itä-Suomea myöten. Tämä on mielestäni kyykyttämistä joten kyllä, käytän kyykyttämiskorttia oikein mielelläni :)
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:20"]
En ymmärrä yhtään noita "pakkoruotsi... eikun siis pakkosuomenruotsi, jotka ei ymmärretä missään, kukaan ei puhu, ei muistuta ruotsia alkuunkaan" -paasaajia. Selkeästi huomaa, ettei ole mitään käsitystä siitä, miten hyvin sitä suomalaisten puhumaa ruotsia oikeasti ymmärretään tuolla länsinaapurissa. Tuo sama argumentointihan pätisi ihan mihin tahansa kieleen, sitä nyt opetaan täällä suomessa yhdellä tavalla ja maailmalta löytyy monia eri murteita ja tapoja puhua kyseistä kieltä - esim. vaikka englantia, saksaa, ranskaa ja espanjaa puhutaan maailman eri kolkissa hyvinkin eritavoin.
[/quote]
Pakkosuomenruotsi on käypä termi, sillä ruotsin opettajat itse käyttävät sitä opetuksessaan. Eivät toki puhu opettavansa PAKKOsuomenruotsia, mutta korostavat toisinaan, että suomalaisissa kouluissa ruotsinopetus painottuu nimenomaan suomenruotsiin.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:32"]
23, juuri tuota tarkoitin, kiitos kun osoitit kommenttini todeksi. Olet juuri tuollainen persulainen pässinpää, jonka meuhkaamisesta tässä ketjussa puhuttiin. Jatka, jatka ihmeessä...
13
[/quote]
Kiitos, olenkin paljon mieluummin vaikka se pässinpää kuin kaltaisesi lammas, jota RKP taluttaa propagandahihnassaan. Pässit sentään osaavat ajatella itsenäisesti omilla aivoillaan.
Heja Sverige, on hieno maa. Tuli tuossa kesällä pidemmältä Ranska turneelta Ruotsiin ja ihan kuin olisi Suomeen tullut, kun oli stop-over lentokenttähotellissa. Myös ruotsin kieli tuntui hyvin kotoisalta. Itse asiassa ostin Ruotsin lipun kun oli niin mukavaa tulla tutunoloiseen paikkaan.
Ruotsalaisille on suuri ihmetyksen aihe suomalainen pakkoruotsi, eivät ymmärrä koko systeemiä ollenkaan.
Ruotsissa pärjää oikein hyvin ruotsin kielellä samoin kuin Pohjois-Norjassa (oletin että siellä joutuisi käyttämään englantia...). Tosin jos puhe on kovin eteläruotsalaista, ymmärtäminen vaikeutuu.
Lapsetkin kyllä saavat opiskella ruotsia jos suinkin vaan haluavat.
Kaikesta tästä huolimatta kannatan kaikenkattavan pakkoruotsin poistamista ja taisin sen kansalaisaloitteenkin allekirjoittaa. Minusta molemmat ääripäät pakkoruotsikeskustelussa ovat tosi noloja.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:56"]
Pakkosuomenruotsi on käypä termi, sillä ruotsin opettajat itse käyttävät sitä opetuksessaan. Eivät toki puhu opettavansa PAKKOsuomenruotsia, mutta korostavat toisinaan, että suomalaisissa kouluissa ruotsinopetus painottuu nimenomaan suomenruotsiin.
[/quote]
Ja edelleen mitä tekemistä sillä on sen kielen oppimisen kanssa? Ihan samalla tavalla kaikilla muillakin kielentunneilla opettajat kertovat, että kyseisen kielen opetus perustuu jonkin tietys alueen tapaan puhua kyseistä kieltä. Saksassa Hochdeutsch, enkussa brittienglanti, espanjassa Espanjan espanja...ja ruotsin tilanteessa opetetaan nyt sitten sitä Suomessa puhuttavaa ruotsia.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 16:13"]
Koulussa kannattaisi kyllä ehdottomasti opettaa kieltä niin, että riikinruotsikin sujuisi. Toisaalta jos se ei ollenkaan suju, niin sujuuko ihmiseltä sen kummemmin suomenruotsikaan?
[/quote]
Sana riikinruotsi tulee sanasta riksvenskan. Se käännetään suomeksi sanalla kirjakieli. Eli: jos puhutaan puolin ja toisin kirjakieltä, toistensa ymmärtäminen on helppoa. Jos taas haluaa kokeilla josko ruotsalainen ymmärtää murretta tai slangia, viestin perillemeno ei ole aina niin varmaa.
[quote author="Vierailija" time="15.08.2013 klo 15:41"]
Propagandahan aina vaikuttaa, suuntaan tai toiseen. Minä olen alkanut tuntea tarvetta verestää ruotsin kielen taitojani. Myös olen huomannut googlailevani Ruotsia matkakohteena, se on kiva maa. Saariston rengasti pitää viimeistään ensi kesänä käydä kiertämässä. Paljon sympatiaa kieltä ja maata kohtaan on herännyt, kiitos vaan.
[/quote]
Vähän sama :D. Ts. kieltä kohtaan, ei niinkään maata. Ihana lukea suomalaisia klassikoita alkukielellä.
En ymmärrä yhtään noita "pakkoruotsi... eikun siis pakkosuomenruotsi, jotka ei ymmärretä missään, kukaan ei puhu, ei muistuta ruotsia alkuunkaan" -paasaajia. Selkeästi huomaa, ettei ole mitään käsitystä siitä, miten hyvin sitä suomalaisten puhumaa ruotsia oikeasti ymmärretään tuolla länsinaapurissa. Tuo sama argumentointihan pätisi ihan mihin tahansa kieleen, sitä nyt opetaan täällä suomessa yhdellä tavalla ja maailmalta löytyy monia eri murteita ja tapoja puhua kyseistä kieltä - esim. vaikka englantia, saksaa, ranskaa ja espanjaa puhutaan maailman eri kolkissa hyvinkin eritavoin.