Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Mikä on "ravistaa mattoja" englanniksi?

Vierailija
09.08.2013 |

Jos haluan sanoa englanniksi, että ravista/kopistele matto, niin miten sanon sen?

Kommentit (9)

Vierailija
1/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Englanniksi ei ole oikein omaa sanontaa asialle koska mattojen kopistelu ei ole niin arkipäivää kuin Suomessa. 

 

Miten olisi vaikka...

 

Would you mind taking the rugs out, give them a good shake to get rid of the dust and sand.

 

Menee viesti perille. 

Vierailija
2/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shake out the rug.

 

T. kääntäjä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shake the carpet ;)

Vierailija
4/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="09.08.2013 klo 19:11"]

Englanniksi ei ole oikein omaa sanontaa asialle koska mattojen kopistelu ei ole niin arkipäivää kuin Suomessa. 

 

Miten olisi vaikka...

 

Would you mind taking the rugs out, give them a good shake to get rid of the dust and sand.

 

Menee viesti perille. 

[/quote]

 

Ei sovi tuo lause ihan siihen asiayhteyteen, mihin tuota ilmaisua tarvitsen, mutta kiitos, tuosta oli apua. Olin epävarma, että käykö sana shake tarkoittamaan myös mattojen ravistelua. Ilmeisesti siis käy. :)

Vierailija
5/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Shake your money maker baby!

Vierailija
6/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on dusting the carpets.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Varovainen noiden sanojen kanssa, carpet on yleensa kokolattiamatto ja rug irtonainen. Jos haluaa ihan tarkka olla niin sitten wall to wall carpet ja area rug.

Vierailija
8/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä sanoisin dusting the rugs (carpet on enemmänkin kokolattiamatto), mutta ei sille kai mitään virallista sanontaa taida olla. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/9 |
09.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

 Kun lukee esin brittiläistä tai kanadalaista kirjallisuutta, sielä sanotaan beat the rugs tai give the rugs a good airing.