Suomenruotsi rumaa ja karkean kuuloinen kieli?
Riikinruotsi on mielestäni pehmeää, kaunista ja soljuvaa kieltä, mutta suomenruotsi on jotenkin mielestäni ruman-ja karkean kuuloista kieltä. Olen asunut Ruotsissa vuosia ja oppinut riikinruotsin ja aina Suomessa käydessäni kuulin myös suomenruotsia esim. Suomen televisiossa ja kyllä se kuulosti aivan eri kieleltä kuin riikinruotsi.
Tuntuu aivan siltä kuin suomenruotsissa "raiskattaisiin" molempia kieliä eli riikinruotsia ja suomea kieltä yhtä aikaa.
Sorry tuo "raiskattasiin "sana, sillä en löytänyt muuta vastaavaa ja kuvaavaa sanaa.
Kommentit (32)
En tiedä mitään suomenruotsin murteista, mutta sitä suomenruotsia mitä Suomen televisiossa puhutaan, nykyään taitaa olla Yle-femmalla.
Suomenruotsi on puhtaampaa ja alkuperäisempää ruotsia kuin se mitä Ruotsissa puhutaan.
kuule sinä ja minä ollaan suomenkielisiä ihmisiä, niin ei täällä mitään eroja kuule.Pitää muuttaa ulkomaille ymmärtääkseen että monissa kielissä mm.ranskan kielessä on siinäkin alueroja.Mietipä sinä pikku pimperoosa sitä vaan=)
Tuleeko kellekään muulle mieleen, että tämän ketjun aloittaja ei olekaan vuosia Ruotsissa asunut henkilö, vaan AV:n oma RKP/Freudenthal-hullu, joka yrittää saada muutkin uskomaan riikin- ja suomenruotsin olevan eri kieliä?
Totuushan on se, että Ruotsissa suomenruotsi ei ole mitenkään tuntematon ilmiö, siellähän on TV-sarjoissakin usein suomenruotsalaisia henkilöitä.
Kyllä suomenruotsilla pärjää oikein hyvin sekä Ruotsissa ja - viime kesänä huomasin - myös Pohjois-Norjassa.
Joskus ovat maahanmuuttajataksikuskit Tukholmassa kuittailleet siitä kun heidän mielestään puhun 'gammaldags svenskaa'.
Ei suomenruotsissa ole mitään vikaa, on vaan vähän marginaalinen ja hassu kieli, mutta kuitenkin sillä pärjää ihan hyvin.
[quote author="Vierailija" time="10.06.2013 klo 14:58"]
Totuushan on se, että Ruotsissa suomenruotsi ei ole mitenkään tuntematon ilmiö, siellähän on TV-sarjoissakin usein suomenruotsalaisia henkilöitä.
[/quote]
Totta, esim. Solsidanissa on Andre Wickström ja Beckeissä näytteli Stina Rautelin ja ihan suomeruotsalaisella aksentilla ne puhuu.
Suomenruotsalainen aksenttia on kuulemma helppo ymmärtää, kun taas skånskaa on todella vaikea ymmärtää. Tuottaa ihan vaikeuksia ruotsalaisillekin.
[quote author="Vierailija" time="10.06.2013 klo 14:58"]
Tuleeko kellekään muulle mieleen, että tämän ketjun aloittaja ei olekaan vuosia Ruotsissa asunut henkilö, vaan AV:n oma RKP/Freudenthal-hullu, joka yrittää saada muutkin uskomaan riikin- ja suomenruotsin olevan eri kieliä?
Totuushan on se, että Ruotsissa suomenruotsi ei ole mitenkään tuntematon ilmiö, siellähän on TV-sarjoissakin usein suomenruotsalaisia henkilöitä.
[/quote]
Tottakai se on Freudenthal-hullu.
Mikä on Freudenthal-hullu? Tarkoittaako se sitä että on hulluna Freudenthaliin ja ihailee kyseistä herraa vai mitä?
Mitäpä jos pidettäisiin subjektiiviset mielipiteet kielten kauneudeusta tai rumuudesta ihan omana tietonaan? Jonkun mielestä ruma kieli on jonkun toisen äidinkieli. Mitä syytä kenenkään on sellaista haukkua?
Ja kyllä, minä vastustan pakkoruotsia, mutta en pilkkaa kenenkään äidinkieltä.
Minulle juuri sanoi eräs ruotsalainen tutkija (ei kielitieteilijä kuitenkaan :), että ruotsalaisten mielestä suomenruotsi on erittäin kaunista, eräs kauneimmista ruotsin "versioista".
Mitä ajattelisitte jos savonmurretta opetettaisiin ulkomaalaisille ja kerrottaisiin että tämä on nyt sitä suomenkieltä? Sama on kun kaikille pakotetaan suomenruotsia kouluissa ja sitä kutsutaan ruotsin kielen opiskeluksi! Kyllä se pitäisi olla riikinruotsia se Suomen kouluissa opetettava ruotsi. Eihän Suomen kouluissa opiskella esim. suomenenglantia tai suomensaksaa,vaan brittienglantia ja saksansaksaa.
Eikös se ole vähän niinkuin yksi murre? Mitä mieltä olet murteista yleesä? Mie, sie, mää, sää, miulle, siulle? Onko karkeita, arvoisa sp.
.
Eikös se ole vähän niinkuin yksi murre? Mitä mieltä olet murteista yleesä? Mie, sie, mää, sää, miulle, siulle? Onko karkeita, arvoisa sp.
.
Eikös se ole vähän niinkuin yksi murre? Mitä mieltä olet murteista yleesä? Mie, sie, mää, sää, miulle, siulle? Onko karkeita, arvoisa sp.
.
[quote author="Vierailija" time="10.06.2013 klo 17:44"]
Mitä ajattelisitte jos savonmurretta opetettaisiin ulkomaalaisille ja kerrottaisiin että tämä on nyt sitä suomenkieltä? Sama on kun kaikille pakotetaan suomenruotsia kouluissa ja sitä kutsutaan ruotsin kielen opiskeluksi! Kyllä se pitäisi olla riikinruotsia se Suomen kouluissa opetettava ruotsi. Eihän Suomen kouluissa opiskella esim. suomenenglantia tai suomensaksaa,vaan brittienglantia ja saksansaksaa.
[/quote] Eikö tarkoitus ole opiskella toista kotimaista kieltä? Eihän Suomessa sanota esim jacka, vaan rock (takki), täällä saat sämpylän kun pyydät semlaa, Ruotsissa saat laskiaspullan. Jos haluat sämpylän, pitää sanoa fralla. Eihän pakkoruotsi ole ruotsalaisia, vaan suomenruotsalaisia varten.
Norjalaisten ystävieni mielestä suomenruotsi on pehmeää ja melodista.
[quote author="Vierailija" time="10.06.2013 klo 17:44"]
Mitä ajattelisitte jos savonmurretta opetettaisiin ulkomaalaisille ja kerrottaisiin että tämä on nyt sitä suomenkieltä? Sama on kun kaikille pakotetaan suomenruotsia kouluissa ja sitä kutsutaan ruotsin kielen opiskeluksi! Kyllä se pitäisi olla riikinruotsia se Suomen kouluissa opetettava ruotsi. Eihän Suomen kouluissa opiskella esim. suomenenglantia tai suomensaksaa,vaan brittienglantia ja saksansaksaa.
[/quote]
Vertaisin savonmurretta enemminkin tuohon skånskaan kuin suomenruotsiin.
Mä olen kyllä ap:n kanssa samaa mieltä. Itsekin olen oppinut nimenomaan riikinruotsin korvakuulolta kun olen lapsuuteni Ruotsissa asunut. Suomessa koulussa joutui sitten opiskelemaan suomenruotsia, lausumaan sitä en tainnut oppia koskaan.
[quote author="Vierailija" time="10.06.2013 klo 18:49"]
Mä olen kyllä ap:n kanssa samaa mieltä. Itsekin olen oppinut nimenomaan riikinruotsin korvakuulolta kun olen lapsuuteni Ruotsissa asunut. Suomessa koulussa joutui sitten opiskelemaan suomenruotsia, lausumaan sitä en tainnut oppia koskaan.
Juuri tätä tarkoitin. Itsekkään vajaan 10 vuoden Ruotsin asumisen jälkeen(Borås) en osaa suomenruotsia vaan riikinruotsia. Minulla on monesti vaikeuksia ymmärtää mitä nämä ns. suomenruotsalaiset puhuvat, mutta riikinruotsia ymmärrän ja yksi suosikki ruotsalainen dekkarisarja Beck meni piloille heti kun siihen sarjaan tuotiin se suomenruotsia puhuva nainen, sen jälkeen lopetin Beckin katsomisen.
Terv. Viestiketjun aloittaja.
[/quote]
Mitähän suomenruotsin murretta mahdat tarkoittaa?