Luetellaan, missä kielissä Suomi on jotain Suomeen viittaavaa, eikä Finlandista väännetty?
Kommentit (13)
Vierailija kirjoitti:
Latviassa Somija
Liettuassa Suomija
Ja mainitakoon, että latvian ja liettuan kielet eivät ole mitään sukua suomelle (eikä oikeastaan millekään muullekaan nykykielelle), mutta Suomen nimi on oletettavasti lainautunut tuonne eestin kielestä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Latviassa Somija
Liettuassa Suomija
Ja mainitakoon, että latvian ja liettuan kielet eivät ole mitään sukua suomelle (eikä oikeastaan millekään muullekaan nykykielelle), mutta Suomen nimi on oletettavasti lainautunut tuonne eestin kielestä.
Meillä oli ihan yllin kyllin yhteyksiä tuonne päin vanhoina aikoina, että nimi on voinut tulla suoraan asiaankuuluvasta maakunnasta.
Onko missään muualla Suomi Suomi kuin suomensukukuisssa kielissä + latviassa ja liettuassa?
Vierailija kirjoitti:
Onko missään muualla Suomi Suomi kuin suomensukukuisssa kielissä + latviassa ja liettuassa?
Ei.
Vähän ohis, mut tää oli mielenkiintoinen
https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/timokohvakka/132351-suomen-nimen-histo…
"Ravinteita, kosteutta ja auringon valoa. Tälläinen maa on musta maa, se on alava maa ja se on soinen maa. Se täyttää kaikkien yleisimpien Suomen nimen selityksien merkitykset. Balttilainen zeme tarkoittaakin alavaa maata, vaikka venäjän zemlja tarkoittaakin vain maata. Letto on eräs suolle läheinen maatyyppi, mutta suosta poiketen se ei ole hapan, vaan sisältää maatyyppinä paljolti niitä ominaisuuksia, mitä edellä on käyty läpi. ”Letto on Suomessa kehitettyyn metsätyyppioppiin kuuluva runsasravinteinen puuton suotyyppi eli ravinteinen avosuo.” (Wikipedia) Letto viittaa taas nimenä sanoihin liete ja liettyä, joten mahdollisesti sana on alunperin merkinnyt myös joen penkereitä ja tai merestä kohonnutta maata. Tähän astisia yhdistäen voidaankin päätellä, että suomaalaiset olivat tälläisiä alavaksi viettäneitä ja ravinteikkaita maita viljelleitä maanviljelijöitä.
Harmi kun Suomen suomenkielinen nimi on Suomi. Finlandia olisi paljon kauniimpi ja ylevämpi.
Vierailija kirjoitti:
Harmi kun Suomen suomenkielinen nimi on Suomi. Finlandia olisi paljon kauniimpi ja ylevämpi.
Voithan ruveta sitä käyttämään. Saadaanpahan sitten viiston virnuilun aihetta meille muille.
Vierailija kirjoitti:
Vähän ohis, mut tää oli mielenkiintoinen
https://puheenvuoro.uusisuomi.fi/timokohvakka/132351-suomen-nimen-histo…
"Ravinteita, kosteutta ja auringon valoa. Tälläinen maa on musta maa, se on alava maa ja se on soinen maa. Se täyttää kaikkien yleisimpien Suomen nimen selityksien merkitykset. Balttilainen zeme tarkoittaakin alavaa maata, vaikka venäjän zemlja tarkoittaakin vain maata. Letto on eräs suolle läheinen maatyyppi, mutta suosta poiketen se ei ole hapan, vaan sisältää maatyyppinä paljolti niitä ominaisuuksia, mitä edellä on käyty läpi. ”Letto on Suomessa kehitettyyn metsätyyppioppiin kuuluva runsasravinteinen puuton suotyyppi eli ravinteinen avosuo.” (Wikipedia) Letto viittaa taas nimenä sanoihin liete ja liettyä, joten mahdollisesti sana on alunperin merkinnyt myös joen penkereitä ja tai merestä kohonnutta maata. Tähän astisia yhdistäen voidaankin päätellä, että suomaalaiset olivat tälläisiä alavaksi viettäneitä ja ravinteikkaita maita viljelleitä maanviljelijöitä.
Varsinais-Suomi, joka on antanut nimensä ympäröivillekin maakunnille, on paljolti savimaata, joka ei ole koskaan ollut erityisen soista. Viidennes on sitä ehkä ollut, mikä on paljon vähemmän kuin muualla maassa. Olisi outoa, että nimi olisi muodostunut sellaisesta ominaisuudesta joka Varsinais-Suomessa ei ollut yleinen.
Virossa