Noloimmat väärin kuulemasi tai ymmärtämäsi sanat?
Kommentit (637)
Minä luulin pienenä, että majoneesi ja anjovis on sama asia :D
Sen lisäksi kuulin pitkään Citymarketin mainoksessa sanottavan:
Citymarket, Henri Heinän puolesta!...joo se taisi olla perheiden puolesta :D Mietin pitkään, että kuka se Henri Heinä oikein on.
Luin yhden kuomullisen peräkärryn katolla olevan mainoskyltin vaikka kuinka monta kertaa, että "arvokasta tavaraa". Aina ihmettelin, miksi joku haluaa mainostaa, että tuolla peräkärryssä on arvokasta tavaraa, jokuhan menee just pöllimään ne. Mut sitten noin puolen vuoden päästä tajusin, että siinä lukee: Avotakasta varaava.
Me laulettiin siskon kanssa pienenä Pelle Miljoonaa oikeen raikuvasti "Paina huulet munia vasten....".
Ja koska toi on helvetin hauskaa, lauletaan just noin edelleen :D
Haloo Helsinki: "oot mun arohiiri". Oon ihmetellyt ja tajunnut että ei ne varmaan noin mee ne sanat mutta just vasta googlasin että sehän onkin "oon sun heroiini".
Mua ärsyttää kun jotkut puhuu Viking XPRS, kirjain kirjaimelta. Se on "EXPRESS"
Kyllä siinä Apulannan biisissä lauletaan kaunis. Joku Jennin oma muutos.
[quote author="Vierailija" time="04.10.2014 klo 11:14"]Kyllä siinä Apulannan biisissä lauletaan kaunis. Joku Jennin oma muutos.
[/quote]
No eihän lauleta. Kyllä se on kauhea
Saku-sammakko kosi jo matkalla!
[quote author="Vierailija" time="05.09.2013 klo 00:30"][quote author="Vierailija" time="20.05.2013 klo 17:42"]
Pullaposket on oikein :D
[/quote]
eipä nyt välttämättä ihan noinkaan... Pulloposket on imeväisikäisellä, kun imeminen (tässä yhteydessä tuttipullosta) tekee poskista pyöreät ja kovat.
[/quote]
En oo kyllä koskaan kuullut pulloposkista...
Pienenä sanoin yöpuvun olevan yöpyky. Vielä kouluikäsenäkin :D en tahtonu millään uskoo ku isosisko koitti joskus huomauttaa et se ei ole pyky...
[quote author="Vierailija" time="04.10.2014 klo 11:14"]
Kyllä siinä Apulannan biisissä lauletaan kaunis. Joku Jennin oma muutos.
[/quote]
Minäkin luulin, että Jennin oma muutos, mutta tarkistin vielä sanat netistä muutamasta paikasta ja kaikkialla lukee kauhein. Eihän sitä toki tiedä, miten luotettavia nuo netistä löytyvät lyriikat on. Voihan se olla, että Toni on vuosien varrella varioinut sanoja, jos kerta teitä on muitakin, joiden mielestä se on kaunis. :D
430
Aikanaan elokuva Uneton Seattlessa askarruttu. En tiennyt tarkoittaako se unetonta vai onko sana uneton englantia. No selvisihän tuo kun näki elokuvan.
Kaverini joka ihan uuno kielissä sanoo lapsen sitteriä aina setteriksi. Jos itse sanon että laitanko tämän tuohon sitteriin niin kaveri katsoo minua pitkään ja sanoo että laita vaan setteriin.
[quote author="Vierailija" time="03.10.2014 klo 00:33"]Oon paristi erehtyny sanomaan sanan reaktio tilalle erektio... Nykyään osaan tarkkaan etukäteen miettiä kumpi olikaan kyseessä. :P
[/quote]
Haha voin kuvitella... tyyliin pelästytät jonkun ja huudat nauraen "vitsi mikä erektio!!"
[quote author="Vierailija" time="03.10.2014 klo 10:57"][quote author="Vierailija" time="02.10.2014 klo 23:42"]Siinä hotellit kuntoon - Jyrki Sukula -mainoksessa hoetaan monta kertaa Jyrki Sukula, ja kuulin ensimmäisillä kerroilla tahtomattani "suklaanyrkki" :D Siinä sitten ihmettelin, että mikä helv suklaanyrkki....
[/quote]
Eikös mielummin: Jyrki Sukula - nyrkkisuklaa. :D
[/quote]
Siinähän sanotaan siis painokkaasti "SUKULAN JYRKI". Hahah täytyy ensikerralla kuunnella se toisin. "Kuka kutsutaan?", "SUKLAANYRKKI!!"
Luulin kolmekymppiseksi asti, että ne vammaisten kisat on paraolympialaiset vaikka oikein on paralympialaiset.
[quote author="Vierailija" time="04.10.2014 klo 10:41"]
Haloo Helsinki: "oot mun arohiiri". Oon ihmetellyt ja tajunnut että ei ne varmaan noin mee ne sanat mutta just vasta googlasin että sehän onkin "oon sun heroiini".
[/quote]
Mulle se oli erohiiri vielä hetki sitten : )
[quote author="Vierailija" time="04.10.2014 klo 14:28"]Kaverini joka ihan uuno kielissä sanoo lapsen sitteriä aina setteriksi. Jos itse sanon että laitanko tämän tuohon sitteriin niin kaveri katsoo minua pitkään ja sanoo että laita vaan setteriin.
[/quote]
Mun äiti sanoo myös setteri...Itse kuvittelen sen olevan sitteri
"Välilihaa myynnissä" :---D väsyneenä töissä katoin ikkunasta kaupan seinää... En enää pysty lukemaan lähilihaa oikein
Veljeni lauloi lapsena antaumuksella näin: Siunaa äitiä ja isää, heille elintaso lisää.