Yanica vai Yasmin tytölle?
Otsikossa kysymys,
kumpi parempi kutsumanimeksi?
Molemmat tulevat nimeksi, emme vain osaa päättää kutsumanimeä.
Siis Yanica Yasmin vai Yasmin Yanica ?
Kommentit (41)
Oisko poika ollut sitten Yari Yaacco?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
vauveliini kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Varoituksen sananen: vokaalit y ja a ovat hieman hankala lausua peräkkäin, joten Yazmin-nimi saatetaan ääntää laiskasti "Yätsmin". Muuten kyllä oikein ihqu ja intresantti nimi.
Kuka muka ääntäisi noin?
Jokainen tajuaa ääntää "Jasmin" tai "Janika".
Taidat olla jotenkin kateellinen, kun et itse keksinyt modernimpaa ja kansainvälisempää nimeä lapsellesi.Jos se kerta äännetään Jasmin, niin miksi ei vaan voi kirjoittaa Jasmin? Ei se y siitä mitenkään kauniimpaa tee.
Typerämmän vaan, kun kaikki ajattelee, että nimi otettu E-pilleri pakkauksen kyljestä. Huonoa mainosta pillereillekin, kun eivät ne yasminit näyttäneet toimivan...
Ei haluta suomalaista nimeä. Ne ovat rumia.
Ja kuitenkin nimi lausutaan ihan samalla tavalla... Joo-o.
Kun tää Yasmin tai Yazmin tapaa jonkun kadulla ja esittelee itsensä, se sanoo: "moi, mun nimi on jasmin, mutta ei se ruma Jasmin vaan se kansainvälinen Jasmin."
Miten olisi Jasmine?
Mun mielestä nätti ja kansainvälinen eikä ole ihan tekemällä tehty nimi.
Hienolle tytölle sopisi hyvin nimeksi Konica.
Taitaa olla sitten sukunimi Hagert tai Palm?
Yleensä etunimissä on kaksitavuinen ensin ja pitempi sen jälkeen. Oletteko harkinneet mitään muuta kasviaiheista nimeä? Sopisiko Roza Talvicci, Cielo Orvoggi tai Bilvi-Girzikka?
Onko Zinc tehnyt nimettömänä aloituksen?
Kuulostaa siltä.
Täältä tuli vielä ihana lisäys se e kirjain perään,
meidän vauveliinin nimeksi tulee siis
Yazmine Yanica !
Aivan ylisöpö, ihan niinkuin tyttökin!
Miksei perinteisempi Yaana tai Yenni.
Sannah tai Yacmine tai Unique tai ihan vaan se perus Mohamed
Yasmin netistä – sisältää sähköisen reseptin - http://hespac.com/yasminfi.htm Nopea toimitus.
Ei haluta suomalaista nimeä. Ne ovat rumia.