Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Bussi ja ratikkamatkat Helsingissä on yhtä hermojen kiristystä, kun ylipirteä naispuolinen koneääni kuuluttaa paikat parinkymmenen sekunnin välein. Radiogatan- raadiogaattan!

Vierailija
24.06.2020 |

Hip heijjaa sstnan prkkklll !!!!

Kommentit (61)

Vierailija
21/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Busseilla on kuljettu kymmeniä vuosia, eikä kälätyksiä ole tarvinnut kuunnella kuin muutaman vuoden.

Miten ennen osattiinkaan jäädä bussista pois!

Eiköhän tämäkin ole joku kielipoliittinen juttu, jolla saadaan tuputettetua lisää "elävää kaksikielisyyttä". 

Katsokaa nyt, miten ruotsin kieli näkyy ja KUULUU arjessa, kyllä Helsinki on toooosi kaksikielinen kaupunki (vaikka ruotsinkielisiä on alle 6% asukkaista).

Vierailija
22/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tekopirteä naisääni:(

Paikallisjunissa kuulutta mies, jolla rauhallinen ääni, se ääni kun saatais busseihinkin!

"Nainen on naiselle susi". Eli siis naisiako häiritsee toisten naisten äänetkin? Miehetkö vain saavat olla äänessä ja naisten pitäisi olla "hiljaa seurakunnassa" raamatulliseen tyyliin?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Busseilla on kuljettu kymmeniä vuosia, eikä kälätyksiä ole tarvinnut kuunnella kuin muutaman vuoden.

Miten ennen osattiinkaan jäädä bussista pois!

Eiköhän tämäkin ole joku kielipoliittinen juttu, jolla saadaan tuputettetua lisää "elävää kaksikielisyyttä". 

Katsokaa nyt, miten ruotsin kieli näkyy ja KUULUU arjessa, kyllä Helsinki on toooosi kaksikielinen kaupunki (vaikka ruotsinkielisiä on alle 6% asukkaista).

Tämä kielipolitiikka-/persuaspektikin saatiin ympättyä mukaan. Fakta on kuitenkin se, että ne pysäkkien nimet ovat molemmilla kotimaisilla virallisestikin.

Vierailija
24/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö teitä pelota koronan tarttuminen hesassa julkisissa???

Vierailija
25/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Etkö helvetti käsitä, että etenkin kesäsin on julkisissa kulkuneuvoissa runsaasti turisteja sekä kotimaisia että ulkolaisia.

Heille on tärkeää tietää missä kohdin kaupunkia mennään, että osaavat jäädä pois tietyllä pysäkillä.

Pistä jotkin kuulokkeet korviisi, niin ei tarvi kuunnella.

Helvetti - helveten vaan itsellesi, tuo kälätys on kesät talvet ja kyllä sen paikan voisi lukea vaihtuvasta valonäytöstäkin

Onko tuo kidutus jo lopetettu oikeasti joillain linjoilla - antaa hieman toivoa....

Ap

Sulla taitaa olla hermot riekaleina muutenkin että suosittelisin että siirryt kulkemaan jalkaisin. Ihan vaan muiden turvallisuuden vuoksi.

Vierailija
26/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse en edes tiennyt että joku kuuluttaakin ne, koska mulla on aina kuulokkeet päässä. Ja ei sen tiedon väliäkään, ulkopaikkakuntalaisia vartenhan ne kuuluttaa.

Hommaa siis kuulokkeet ja liity meihin normaaleihin helsinkiläisiin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäiskö kuuluttaa että ”se on taas tää k*tun Fredrikinkatu”, ”fy fan Fredriksgatan” ” Central fecking railway station”?

Vierailija
28/61 |
24.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Busseilla on kuljettu kymmeniä vuosia, eikä kälätyksiä ole tarvinnut kuunnella kuin muutaman vuoden.

Miten ennen osattiinkaan jäädä bussista pois!

Eiköhän tämäkin ole joku kielipoliittinen juttu, jolla saadaan tuputettetua lisää "elävää kaksikielisyyttä". 

Katsokaa nyt, miten ruotsin kieli näkyy ja KUULUU arjessa, kyllä Helsinki on toooosi kaksikielinen kaupunki (vaikka ruotsinkielisiä on alle 6% asukkaista).

Tämä kielipolitiikka-/persuaspektikin saatiin ympättyä mukaan. Fakta on kuitenkin se, että ne pysäkkien nimet ovat molemmilla kotimaisilla virallisestikin.

Joo mutta järkeä voisi käyttää. Sokeat suomenkielisiä nimiä ymmärtämättömät ruotsinkieliset on kuitenkin aika marginaalinen käyttäjäryhmä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua ei siis se ruotsiksi toisto eikä itse kuuluttamisen idea häiritse.

Se "nais" äääni on vaan todella hermoja repivä säännöllisesti julkisilla töihin kulkevalle. Tiedätte mitä tarkoitan, kun kuulette.

Tein siitä valituksen niihin aikoihin,kun tuli busseihin. (Enkä ollut ainoa). Sain tosin kyllä HSLltä seikkaperäisen vastauksen.

Ääni on synteettinen ja sitä voi muokata kuulostamaan pirteämmältä, korkeammalta tai matalammalta tai rauhallisemmalta. Ruuhkaisia linjoja varten on eri säädöt.

Mutta tyynnyttelevänä selityksenä sain vaan, ettå kuuntelukokemukseen vaikuttaa myös, onko bussissa/ratikassa ihmisiä - ruuhka muka pehmentää kuuloaistimusta. Katit pehmentää.

Tuo käskyttävä heleijaa- ääni voisi sopia amerikkalaisiin aerobickasetteihin. Kaipaan niin aikoja, kun matkustaessa pystyi rauhoittumaan.

Ap

Vierailija
30/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minua ei siis se ruotsiksi toisto eikä itse kuuluttamisen idea häiritse.

Se "nais" äääni on vaan todella hermoja repivä säännöllisesti julkisilla töihin kulkevalle. Tiedätte mitä tarkoitan, kun kuulette.

Tein siitä valituksen niihin aikoihin,kun tuli busseihin. (Enkä ollut ainoa). Sain tosin kyllä HSLltä seikkaperäisen vastauksen.

Ääni on synteettinen ja sitä voi muokata kuulostamaan pirteämmältä, korkeammalta tai matalammalta tai rauhallisemmalta. Ruuhkaisia linjoja varten on eri säädöt.

Mutta tyynnyttelevänä selityksenä sain vaan, ettå kuuntelukokemukseen vaikuttaa myös, onko bussissa/ratikassa ihmisiä - ruuhka muka pehmentää kuuloaistimusta. Katit pehmentää.

Tuo käskyttävä heleijaa- ääni voisi sopia amerikkalaisiin aerobickasetteihin. Kaipaan niin aikoja, kun matkustaessa pystyi rauhoittumaan.

Ap

Jännä näkökulma. Siis menet rauhoittumaan ja rentoutumaan ruuhkaratikkaan tai -bussiin? Kuulutusten tarkoitus on ollut informatiivisia ja selkeitä, jotta ihmiset osaavat jäädä oikealla pysäkillä pois. Se myös vähentää kyselyitä kuskiltakin. Jopa muutkin kuin näkövammaiset voivat erehdyksissään ajaa pysäkiltä ohitse, jos eivät tunne kunnolla reittiä, huomaa pysäkin nimeä ajoissa tai muista sitä. Eli siis kaikki turistit, hajamieliset työmatkalaiset tai koululaiset ja satunnaiset reitillä matkustajat hyötyvät niistä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ainoat, jotka noista kuulutuksista hyötyvät ovat näkövammaiset. Kaikki muut osaavat katsoa pysäkin nimen näytöltä tai kännykästään.

Vierailija
32/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Busseilla on kuljettu kymmeniä vuosia, eikä kälätyksiä ole tarvinnut kuunnella kuin muutaman vuoden.

Miten ennen osattiinkaan jäädä bussista pois!

Juu ja joskus ennen ei ollut busseja ollenkaan ja käveltiin kaikki matkat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka olisi helsinkiläinenkin, aina silloin tällöin täytyy matkustaa paikkoihin, joissa ei ole aikaisemmin käynyt, ja siinä kuulutukset, ja ne tekstit näyttötaululla auttavat, etenkin kun ollaan liikkeellä pimeällä. Viimeksi keskiviikkona matkustin bussilla paikkaan, jossa olin toki aiemmin ollut, mutta en koskaan julkisilla. kaverikin oli mukana, joten siinä juttelun keskellä oli ihan hyvä että se kuulutus tuli. Kun matkustan tutuilla reiteillä, en edes suurimman osan aikaa huomaa että kuulutuksia tulee kuin  satunnaisesti. Joskus kyllä säädöt ovat liian kovalla, se on totta, mutta se lienee säätämiskysymys.

Vierailija
34/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Viruslinkoja ne on.

Eu suosittaa, että maskit olisi julkisessa liikenteessä.

Hsl ei välitä Eu suosituksista.

Ilmatilasta virus leviää, yäk!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pitäisi kuuluttaa, varo virusta, pidä turvavälit, köhi hihaasi, älä aivasta, älä niistä käsiisi, älä kaiva hampaita ja lääpi tankoja käsilläsi...

Vierailija
36/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielestäni on hyvä, että on kuulutukset, mutta intonaatio ei ole tyypillinen suomalainen, vaan kopioitu muista Euroopan maista.

Aivan hyvin voisi sanoa suomen kielen mukaisesti ja neutraalisti ilman yli-innokkuutta,

Vierailija
37/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Pitäisi kuuluttaa, varo virusta, pidä turvavälit, köhi hihaasi, älä aivasta, älä niistä käsiisi, älä kaiva hampaita ja lääpi tankoja käsilläsi...

Tuota pitäisi kuuluttaa hsl liikenteessä. Koko ajan, hela tiden. Ja kaikilla mahdollisilla kielillä!

Vierailija
38/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toinen mikä busseissa v*tuttaa on tervehtivät kuskit. Olen kaunis ja tiedän sen. En tarvi mitään huomiota joltain elämässä epäonnistuneelta ihrakasalta. Miks ne saa edes kattoa mua!!

Vierailija
39/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Tekopirteä naisääni:(

Paikallisjunissa kuulutta mies, jolla rauhallinen ääni, se ääni kun saatais busseihinkin!

Minulla meni melkein hermot alkuun, kun muuttivat sen junien kuuluttajan naisesta mieheksi. Sen miehen äänestä kun ei ota taustahälyssä mitään selvää, kun on liian matala kuultavaksi selkeästi meluisessa tilassa. Naisen korkeampi ja heleämpi ääni on helpompi kuulla taustahälyssäkin. Mutta lähijunissa hakivat ilmeisesti jotain miellyttävää tunnelmaa matalalla äänellä - pilasivat vain samalla sen idean, että niistä kuulutuksista olisi jotain hyötyä sen oikean aseman bongaamiseen etenkään ihmiselle, joka ei niitä asemia tunne tai turistille, jolle suomi on täysin vieras kieli.

Vierailija
40/61 |
25.06.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mielestäni on hyvä, että on kuulutukset, mutta intonaatio ei ole tyypillinen suomalainen, vaan kopioitu muista Euroopan maista.

Aivan hyvin voisi sanoa suomen kielen mukaisesti ja neutraalisti ilman yli-innokkuutta,

Tuossa on varmasti osin haettu sitä, että turistin on helpompi ymmärtää itselleen vieras pysäkin nimi, jos sitä ei ole lausuttu monotonisesti, vaan edes vähän sinne päin kuin hän sen mielessään yrittää lausua. Suomenkielinen kyllä tunnistaa pysäkin, vaikkei nimeä lausuttaisikaan niin lakonisen masentuuneen itsemruhafiiliksissä kuin itse puhuvat. Samoin nuo äänen painon vaihtelut helpottavat sen puheen ymmärtämistä, jos on täysi kakofonienn meteli siellä bussissa päällä. Monotonisesta molotuksesta on taustahälyssä vaikea saada selvää, nousevan ja laskevan äänenpainon poimii helpommin sieltä taustahälyn seasta. Samasta syystä tosiaan nainen kuuluttajana on parempi -> korkea, heleä ääni erottuu selvemmin taustametelissä kuin matala.