Hihitätkö tai kiherteletkö kun syöt Snickers-patukkaa?
Snickers tarkoittaa suomeksi hihittäjät. https://www.sanakirja.org/search.php?q=Snicker&l=3&l2=17
Kommentit (21)
En, mutta Mars-patukan nautin marssien, Geisha-suklaan geishaksi pukeutuneena ja pätkiksen kyykyssä. Lion patukat jätän nykyään suosiolla nauttimatta, koska siitä karjumisesta käheytyy ääni 🙄
Daim on ranskaa ja tarkoittaa mokkanahkaa.
Lähinnä keskitys kaivelemaan kielellä hampaan välejä puhtaaksi pähkinöistä.
Royalia syödessäni tunnen itseni kuninkaaliseksi.
Snicker on myös sukunimi. Ihan suomalaisella, tiedä sitten, mistä nimi on peräisin.
Vierailija kirjoitti:
Daim on ranskaa ja tarkoittaa mokkanahkaa.
Aiemmin se kirjoitettiin Dajm ja jossain päin maailmaa Dime.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Daim on ranskaa ja tarkoittaa mokkanahkaa.
Aiemmin se kirjoitettiin Dajm ja jossain päin maailmaa Dime.
Se makeispatukka siis.
Jos söisin Snickersiä, joutuisin sairaalaan ja saattaisin jopa kuolla. Ei hihityttäisi yhtään.
En pysty hihittämään. Keskityn pureskelemiseen. Leuat on kovilla ja se tarttuu hampaisiin..
Olet ap väärässä, Snickers on erisnimi, joka ei tarkoita yhtään mitään. Sen sijaan snicker (ilman lopun ässää ja pienellä alkukirjaimella) tarkoittaa hihitystä, kiherrystä,
Vierailija kirjoitti:
Olet ap väärässä, Snickers on erisnimi, joka ei tarkoita yhtään mitään. Sen sijaan snicker (ilman lopun ässää ja pienellä alkukirjaimella) tarkoittaa hihitystä, kiherrystä,
snickers = hihitykset, kiherrykset
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olet ap väärässä, Snickers on erisnimi, joka ei tarkoita yhtään mitään. Sen sijaan snicker (ilman lopun ässää ja pienellä alkukirjaimella) tarkoittaa hihitystä, kiherrystä,
snickers = hihitykset, kiherrykset
Mutta Snickers=erisnimi, joka ei tarkoita mitään. Eikö koulussa enää opeteta mikä on yleissanan ja erisnimen ero?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olet ap väärässä, Snickers on erisnimi, joka ei tarkoita yhtään mitään. Sen sijaan snicker (ilman lopun ässää ja pienellä alkukirjaimella) tarkoittaa hihitystä, kiherrystä,
snickers = hihitykset, kiherrykset
Mutta Snickers=erisnimi, joka ei tarkoita mitään. Eikö koulussa enää opeteta mikä on yleissanan ja erisnimen ero?
Älä tuu pilaa tätä ketjuu pliis.
Täällähän on neroja koko ketju täynnä
Zinc
Vierailija kirjoitti:
Snicker on myös sukunimi. Ihan suomalaisella, tiedä sitten, mistä nimi on peräisin.
On ja useammallakin, en tiedä mistä peräisin mutta aina kysellään.
T. Snicker
Piereskelen vapautuneest tsssiiiiih- brrmmm-brrmmmmmm-PRRÖÖÖÖTTT
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olet ap väärässä, Snickers on erisnimi, joka ei tarkoita yhtään mitään. Sen sijaan snicker (ilman lopun ässää ja pienellä alkukirjaimella) tarkoittaa hihitystä, kiherrystä,
snickers = hihitykset, kiherrykset
Mutta Snickers=erisnimi, joka ei tarkoita mitään. Eikö koulussa enää opeteta mikä on yleissanan ja erisnimen ero?
Älä tuu pilaa tätä ketjuu pliis.
Jos totuus ahdistaa noin paljon, kannattaa hakeutua hoitoon.
Itken, koska vihloo niin paljon hampaisiin