Myyräkuume ja Jänisrutto sentään vakuuttavat, vaisua ja valjua kuolla Koronaan. Tauti ansaitsee suomenkielisen nimen!
Kiinanrutto tai Puna-ajettuma jo kuulostaisi joltain.
Lepakkokuume on jo useimmilla, ainakin miehillä.
Varmaan jotain Mustan Surman kokenutta lohduttaisi vallanpitäjien puheet kausi-influenssoista, puhutaan asioista niiden oikeilla nimillä (ei vasemmiston uusilla, paremmilla kiertoilmaisuilla.
Kommentit (26)
Vierailija kirjoitti:
Korona on ihan puhdasta suomenkieltä.
Corona taas ei.
Tsekkaa vaikka auringon osat.
Koronarutto
Vierailija kirjoitti:
Se on sen vuoksi Covid-19 että nykyään on kiellettyä antaa sairauksille leimaavia nimiä. Eli nimessä ei saa olla eläintä tai valtiota, ja tämä ei sitten muuten ollut vitsi. Muutama vuosi sitten tästä olisi varmaan tullut Lepakkoinfluenssa tai Wuhanin koronavirus, mutta sellaisia nimiä ei saa enää antaa.
Valtiot ymmärrän, mutta miksi ei saa olla eläintä? Jotta lepakoita ei sorsittaisi?
Musta Sanna
Sannan paukamat
Sannarutto/Ruttosanna toi Sanna ruton!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on sen vuoksi Covid-19 että nykyään on kiellettyä antaa sairauksille leimaavia nimiä. Eli nimessä ei saa olla eläintä tai valtiota, ja tämä ei sitten muuten ollut vitsi. Muutama vuosi sitten tästä olisi varmaan tullut Lepakkoinfluenssa tai Wuhanin koronavirus, mutta sellaisia nimiä ei saa enää antaa.
Valtiot ymmärrän, mutta miksi ei saa olla eläintä? Jotta lepakoita ei sorsittaisi?
Niin no, levisikö se lepakosta vai muurahaiskävystä?
Montako muunnosta koronasta on tulossa?