Onko missään muussa kielessä ilmausta "hyvää alkanutta vuotta"?
Perinteisesti olen jo vuoden ensimmäisenä päivänä perin ärsyyntynyt sanonnasta "hyvää alkanutta vuotta". Onkohan missään muussa kielessä näin teennäistä ja tökerön kömpelöä toivotusta? Kyllä se vuosi on uusi vielä loppukuustakin, kele.
Happy year that has recently begun?
Kommentit (6)
Uusi on suhteellinen käsite. Jos ostan esim. purkin maitoa tänään, se ei todellakaan ole uusi loppu kuusta.
Onko missään muualla ihmisiä, jotka ärsyyntyvät noin mitättömästä asiasta? Tuskinpa.
Vai niin, taisi löytyä muutama alkaneen vuoden toivottelija, kun noin ovat mielet pahoittuneet. Yhtä tökeröitä ovat muuten hyvän "kuluvan" vuoden toivottelut. Kukaan ei varmasti erehdy luulemaan, että "hyvää uutta vuotta" tarkoittaa juuri päättynyttä tai vuoden kuluttua alkavaa vuotta.
Ap
P. S. Millainen olisi AV-palsta, jos kukin meistä kirjoittaisi sille vain suurimmista ongelmistaan? Palstakliseeseen sortunut vastaaja numero yksi vastatkoon tähänkin ensimmäisenä. ;)
Vierailija kirjoitti:
Miten olisi "hyvää tätä vuotta"?
Erotukseksi mistä? Toivotteletko sinä useinkin ihmisille hyvää viime vuotta?
Ap
Japanin kielessä on omat toivotuksensa sille kun toivotetaan hyvää uutta tulevaa vuotta edellisen vuoden lopussa, ja toinen jota käytetään samaan 1.1. alkaen juuri alkaneesta vuodesta.
Mutta noin muuten sanoisin, että ole onnellinen jos tuollainen on sinulle suuri harmistuksen aihe, sinulla on asiat hyvin.