Ruotsalaisten puhuma englanti on muuten paljon rasittavampaa kuin suomalaisten "rallienglanti"!
Kun se hemmetin sjungande riikinruotsi puskee sieltä homosti läpi.
Ihan turhaan mollataan suomalaisten rallienglantia. Kaikki muutkin ei-natiivit puhuvat englantia omalla aksentillaan, ellei sitten ole pitkään asunut jossain englanninkielisessä maassa.
Kommentit (20)
Vai että homosti.
Paljasti ap:n asenteen
Assburger kirjoitti:
Vai että homosti.
Paljasti ap:n asenteen
Se oli tarkoitettu kuvaamaan sellaista tiettyä puhetyyliä esim. miten ruotsinsuomalainen Jari Sillanpää puhuu suomea.
Ruotsalaiset puhuvat paljon helpommin sujuvaa englantia, koska suuri osa sanoista on samoja tai samaa juurta.
Hem - home
To -till
For- för
Me- mig
jne...
Kielen rakenne on myös hyvin samanlainen.
Kyllä ruotsalaisilla on valtava kotikenttäetu puolellaan, riitä ei pääse yli eikä ympäri.
Assburger kirjoitti:
Ruotsalaiset puhuvat paljon helpommin sujuvaa englantia, koska suuri osa sanoista on samoja tai samaa juurta.
Hem - home
To -till
For- för
Me- migjne...
Kielen rakenne on myös hyvin samanlainen.
Kyllä ruotsalaisilla on valtava kotikenttäetu puolellaan, riitä ei pääse yli eikä ympäri.
Silti ruotsinruotsin ääntämys kuuluu vahvasti läpi.
Joo, ongelma onkin juuri toi sanaston samankaltaisuus: niin lähellä ettei viittitä opetella. J:t on j:tä ja niin edelleen.. On aikansa elänyt klishee että ruotsalaiset osaisivat kieliä paremmin
Osaatko edes ruotsia? Tai englantia? Epäilen.
Vierailija kirjoitti:
Assburger kirjoitti:
Ruotsalaiset puhuvat paljon helpommin sujuvaa englantia, koska suuri osa sanoista on samoja tai samaa juurta.
Hem - home
To -till
For- för
Me- migjne...
Kielen rakenne on myös hyvin samanlainen.
Kyllä ruotsalaisilla on valtava kotikenttäetu puolellaan, riitä ei pääse yli eikä ympäri.
Silti ruotsinruotsin ääntämys kuuluu vahvasti läpi.
Joillakin enemmän, joillakin vähemmän. Entä sitten?
Kungenskurva kirjoitti:
Osaatko edes ruotsia? Tai englantia? Epäilen.
Gott nytt år!
Ruotsalaiset ovat lyöneet läpi Hollywoodissakin.
Suomalaisilla tyssää englanninkielen puhetyyliin.
Monet suomal siellä yrittäneet ovat myöntäneet sen.
.
Hmm siis aksentit ovat ok paitsi ruotsalaisten aksentti on ärsyttävä?
Mutta täytyy kyllä todeta että itselleni on hurjan vaikea ymmärtää ruotsinkielisen kaverini englantia vaikka yleensä aika monenlaisia aksentteja ymmärrän. Hän puhuu nopeasti ja ilmeisen sujuvasti, mutta puhe kuulostaa joltain itselleni täysin vieraalta kieleltä.
Kyllä se aksentti katoaa niin suomalaiselta kuin ruotsalaiselta paljon helpommin kuin keskimäärin keski-eurooppalaisilta, jos kieltä joutuu oikeasti puhumaan päivittäin. Epäilen johtuvan siitä, ettei täällä harrasteta dubbausta.
Miksi ihmeessä joudut kuuntelemaan ruotsalaisten puhumaa englantia kun niiden kanssa voisi puhua ihan sitä ruotsia, kuten kaikki järkevät ihmiset tekevät? Miksi tehdä elämästään hankalampaa kuin se on.
Ruotsalaisten jii-kirjaimen ääntämys on hellyyttävää ja rasauttavaa samaan aikaan, J tavallaan nielaistaan sisäänpäin ja se tulee ihan kielen takaosasta vaikka sanassa "just" eikä etuhampaiden takaa. Oikeudesta tulee juuustis eikä dzastis :)
Vierailija kirjoitti:
Miksi ihmeessä joudut kuuntelemaan ruotsalaisten puhumaa englantia kun niiden kanssa voisi puhua ihan sitä ruotsia, kuten kaikki järkevät ihmiset tekevät? Miksi tehdä elämästään hankalampaa kuin se on.
Ei voi - toiselle äidinkieli, toiselle heikko vieras kieli (toiseksi kotimaiseksi sitä ei kukaan järkevä kutsu)..
Siksi neutraalisti englannilla.
T. Eri
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalaisten jii-kirjaimen ääntämys on hellyyttävää ja rasauttavaa samaan aikaan, J tavallaan nielaistaan sisäänpäin ja se tulee ihan kielen takaosasta vaikka sanassa "just" eikä etuhampaiden takaa. Oikeudesta tulee juuustis eikä dzastis :)
Juuri niin. Ruotsi puskee läpi aina kun mahdollista.
Aksentit ovat inhimillisiä.
Totta.