Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

G: Osaatko miehesi kieltä?

14.06.2006 |

Mielenkiinnosta kyselen, että osaatko miehesi kieltä? Missä olet oppinut/opiskellut? Kuinka hyvin osaat? Ja vielä, että missä/kenen kanssa käytät?



En tiedä, onko ollut aiheena täällä, kun en ole älyttömän kauan palstaa seuraillut..

Kommentit (36)

Vierailija
21/36 |
16.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

mamaksi. se on kunnoittava nimi tyttöystävstä/ vaimosta. mistä maasta miehesi on? oma mieheni on tanzaniasta

Vierailija
22/36 |
18.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen selittänyt tätä asiaa itselleni siten, ettei pienen pääni kapasiteetti ole yksinkertaisesti riittänyt uuden kielen omaksumiseen, kun elämässä on ollut niin paljon kaikkea muuta pohdittavaa ja työstettävää juttua.



Nyt olen asettanut itselleni sellaisen tavoitteen, että ensi vuoden alussa yritän päästä osallistumaan somalin kielen kurssille, joita Caisassa aina järjestetään - toivon mukaan silloinkin alkaa joku ryhmä. Työaikani ovat varsin epäsäännölliset, mutta olen nyt päättänyt, etten käytä sitä enää perusteena kotiin jäämiselle, vaan sille, että opiskelen itse ahkerammin silloin, kun en pääse tunnille.



Lapset ymmärtävät somalia täysin, kukin ikänsä mukaisesti. Poika aloittaa syksyllä koulun, ja somalin kieli tulee mukaan, joten voin aluksi vaikka tutkailla hänen koulutehtäviään:)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/36 |
18.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni puhuu kahta kieltä, riippuen siitä kenen kanssa keskustelee. Kumpaakaan en osaa. :( Ranskan kielen kurssin joskus kymmenen vuotta sitten käyneenä ei paljon asiassa auta, " pakolliset Bonjourit" osaan sanoa. ;) Mutta mutta... sitten se arabia. Hiki nousee pintaan pelkästään kun sitä tekstiä kattelee...;) Kovasti haluaisin oppia senkin kielen mutta jo ne erilaiset murteet ja tyylit puhua... kun nyt oppisi edes sen kirjoitustyylin idean. Mieheni on minulle kovasti yrittänyt selittää ja kädestä pitäen näyttänyt eri " vinkuroitten" ja viivojen merkityksen mutta kun ei niin ei. Pää ei vaan suostu vastaanottamaan tietoa...:/ Tietty jos menis jonnekkin kurssille ja paneutuisi kunnolla kielen opiskeluun niin jotain saattaisi mieleenkin jäädä. Taitaa silti se ranskan kieli olla helpompi oppia... ja pärjäisinhän sillä kuitenkin muunkin suvun kanssa...

Tähän asti pärjäilty suomella ja englannilla mutta halu oppia on suuri..

Vierailija
24/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

opiskella lähitulevaisuudessa. Ongelmana on, että ko. kielllä ei ole oppikirjoja kuin muutama ja nekin " kiven alla" eli ei löydy esim. netistä tilaamalla...

Vierailija
25/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

kyseessä on englanti ja asumme englannin kielisesä maassa.



Ehkä kannattaisi kysyä osaako mies suomea? Ei osaa.



Mutta osaa pari sanaa ja se on myos aika hyvin jos ottaa huomioon että on elämästään ollut suomessa vain pari viikkoa.



Vierailija
26/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen käynyt yhden arabian kielen kurssin ja oppinut hieman alkeita. Kirjaimet osaan jotenkuten ja hyvin hitaasti siis lukea ja kirjoittaa.



Onneksi puhun sujuvasti ranskaa joten pystyn keskustelemaan miehen perheen ja sukulaisten kanssa. Anoppia lukuunottamatta :(



Tarkoitus on kyllä jatkaa arabian opintoja viimeistään syksyllä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta meillä on 7kk vanha tyttö, jolle mies puhuu omaa kieltään. Kuin tässä sivussa mun oma sanavarasto on tuplaantunut (mutta siis muutamia sanoja vaan). Toivottavasti tässä samalla oppis itekin ;) Ei ole ainakaan tässä lähitulevaisuudessa tarkoitus alkaa opetella, mutta jos nyt tulee sellainen tilanne, että jostain syystä tulee muutto Intiaan ajankohtaiseksi, niin kyllähän sitä sitten pitää opetella. Pärjää siellä hyvin englanniksikin (lomien perusteella), mutta haluan silti osata ainakin miehen oman kielen.

Vierailija
28/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta kyseessä onkin helppo kieli, englanti! Mieheni on oppinut vuodessa aika hyvin suomea ja tarvitseekin sitä esim. töissä. vanhemmilleni puhumisen kynnys on vielä kuitenkin sen verran korkea, että heidän kanssaan käytyä keskustelua tulkkaan minä..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/36 |
19.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen oppinut mieheni äidinkieltä ihan pelkästään kuuntelemalla kun miehen perheenjäsenet keskenään puhuvat... Ja anoppi on alusta saakka puhunut minulle vain äidinkieltään, niin jotenkin sitä on vaan oppinut.;)

Itse en millään viitsisi sitä kieltä puhua kenenkään kanssa, edes mieheni kanssa. Puhun miehen ja miehen perheen kanssa suomea, tosin he saattavat vastata omalla äidinkilellään mutta pääasia että molemmat ymmärretään mitä ja mistä puhutaan...

Olisihan se ihan kiva käydä jokin kurssi että oppisi sitä kielioppiakin, niin sitten ehkä kehtaisi jotain ääneen sanoakkin miehen äidinkielellä.

Vierailija
30/36 |
20.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onhan se miehen kotimaan virallinen kieli. Mutta äidinkieltäänkin, igboa, ymmärrän päivä päivältä enemmän... vaikkakin oma puhumiseni on varmaan jossain valovuosien päässä ;)

Exän arabiakin on vielä pikkaisen muistissa, eli ymmärrän ihmisten keskusteluita... vaikkeivat puhujat kai olis aina niin tarkoittaneet ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/36 |
20.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni äidinkieli on edo. Mieheni on sitä minulle opettanut. Haluaisin kyllä oppia puhumaan sitä mut täällä pohjolassa se ei ainakaan onnistu. Kyl se pikku hiljaa menee kaaliin miehenikin opeilla.

Englantia puhun kyllä.

Vierailija
32/36 |
22.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

venäjää, siis. Puhutaan miehen kanssa vuoroviikoin suomea ja venäjää. Mutta venäjän taidossa on vielä petrattavaa, en vielä jaksa lukea sanomalehtiä tai kirjoja tai pysty helposti osallistumaan keskusteluun, jos porukassa on monta

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/36 |
22.06.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

eli osaan viroa. :) Kuulostaa helpolta ja toisinaan sitä onkin, valitettavasti sanojen merkitys voi olla aivan toinen kuin suomen kielessä ja siinä sen hankaluus.

Puhun pääasiassa miehen sukulaisten kanssa, mutta välillä myös appivanhempien, mieheni ja poikani kanssa.

Vierailija
34/36 |
02.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

..espanja, jota ymmärrän noin puolet,tai ainakin tajuan keskustelun aiheen. puhuminen on nihkeää,mutta puhun jos on pakko, vaikkakin haparoiden. kaikki sanat katoaa kun pitää sanoa edes Hola, buenas diaz!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/36 |
05.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

shaoli:


Mielenkiinnosta kyselen, että osaatko miehesi kieltä? Missä olet oppinut/opiskellut? Kuinka hyvin osaat? Ja vielä, että missä/kenen kanssa käytät?

En tiedä, onko ollut aiheena täällä, kun en ole älyttömän kauan palstaa seuraillut..

8 VUOTTA YHDESSÄ TURKKILAISEN MIEHEN KANSSA,PAKOSTIKKIN ON OPPINUT KIELTÄ KUN KUULEE PÄIVITTÄIN SEKÄ PUHETTA ETTÄ TURKIN TV-KANAVIA..OPISKELIN TURKIN KIELTÄ MYÖS KALLIOLAN KANSALAISOPISTOLLA HELSINGIN KALLIOSSA,OPETTAJANA TURKKILAINEN KIELENKÄÄNTÄJÄ ENGIN ULUDAMAR,JO ENSIMMÄISEN KURSSIN JÄLKEEN OSASI MUODOSTAA HYVIN LAUSEITA JA SANAVARASTOKIN KARTTUI PALJON.PYSTYN KESKUSTELEMAAN LÄHES KAIKESTA TURKIN KIELELLÄ,EN TODELLAKAAN PUHU TÄYDELLISESTI MUTTA PÄRJÄÄN KIELELLÄ.PUHUN TURKKIA MIEHEN SUKULAISTEN,PERHEEN,YSTÄVIEN KANSSA...

Vierailija
36/36 |
05.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

sevilay:


Kysymys ehka suunnattu Suomessa asuville, ja mehan ei siella asuta...mutta toki puhua palpatan sujuvasti ilman mitaan kursseja/ kouluja...aika tehnyt tehtavansa, ja turkki kakkoskieli heti suomenkielen jalkeen:)

Asutko sevilay Turkissa? Jos niin missä päin? Meillä mahd. muutto edessä parin vuoden sis...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi neljä