Keksitäänpä hyvä suomenkielinen vastine lohkaisulle "ok boomer"
Suoraan käännettynä se tarkoittaa suunnilleen "okei, suurten ikäluokkien edustaja", mutta ei ole yhtä napakka kuin englanninkielinen vastineensa.
Ja niille, jotka eivät ymmärrä lausahdusta:
https://www.hs.fi/nyt/art-2000006299855.html
"Boomer on lyhenne sanoista baby boomer, joka viittaa Yhdysvalloissa vuosina 1946–1964 syntyneisiin ikäluokkiin.
Ok boomer on puolestaan amerikkalainen, suuriin ikäluokkiin kohdistettu letkautus, jolla nuoremmat purkavat pettymystään asemaansa maailmassa. Sitä voi käyttää vastalauseena esimerkiksi vanhempien ikäluokkien koetulle välinpitämättömyydelle ilmastonmuutoksesta, epätasa-arvosta tai tuloeroista.
Yksi perusajatus ilmaisun taustalla on, että suurten ikäluokkien nuoruudessa elämä oli mutkattomampaa: ihminen pystyi kouluttautumaan ja työllistymään, palkalla tuli toimeen ja sillä pystyi rahoittamaan oman asunnon ja auton. Eikä hän oikein tunne nuorempien arkivaikeuksia, kuten pätkätöitä, nousevia lukukausimaksuja ja yleistä näköalattomuutta.
Ymmärtämättömyydestään huolimatta tällainen suuren ikäluokan edustaja saattaa sanoa nuoremmalle, että teillähän on tänä päivänä niin helppoa. Suomalaisittain ok boomerin merkitystä voi hahmottaa, kun sitä ajattelee vastauksena ihmiselle, joka sanoo: ”kun minä olin nuori...”."
Kommentit (45)
Vierailija kirjoitti:
Setämies ja kalapuikkoviiksimies. Naiset on yleensä fiksumpia ja jos eivät ole, kanaan tai lehmään viittaaminen sopii.
Setämies ja tätinainen
Vierailija kirjoitti:
Okei, kuuskytlukulainen.
Niin siis suuret ikäluokathan syntyivät 40-luvulla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Okei, kuuskytlukulainen.
Niin siis suuret ikäluokathan syntyivät 40-luvulla.
Joo niin syntyivät mutta suurin elossa oleva ikäluokka on tällä hetkellä vuonna 1965 syntyneet.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi keksiä? Meidän suurille ikäluokille elämä oli paljon vaikeampaa kuin Yhdysvaltojen. Meillähän oli elintarvikkeetkin kortilla heidän lapsuusaikansa ja monen isä sotainvalidi tai sodan sekoittama mielenterveyspotilas tai alkkis.
On hyvin helppoa ja halpamaista kuvitella, että muilla on ollut asiat paremmin kuin itsellä nyt, mutta se perustuu tietämättömyyteen ja ajatusvirheisiin.
En ole edes milleniaali itse vaan x-sukupolvea, mutta kyllä tuolle sanonnalle käyttöä olisi. 50-luvulla ja 60-luvun alussa syntyneiltä on kuultu niin me too -kommentointia siihen tapaan, että ei kannata kaikesta tehdä numeroa ja ahdistelu on naisten oma vika, pitää pukeutua peittävästi ja varoa miehiä. Moni on työmarkkina-asiantuntija. Nuorison pitää vain mennä työpaikalle kysymään töitä, hekin pääsivät omaan suojatyöpaikkaansamperuskoulun käyneenä vuonna 82.
Eivätkä kaikki ole tuollaisia, mutta moni on. Ok, boomer olisi suomennettuna sopiva vastaus. En ymmärrä, miksi sotakorvaukset ovat syy yleiselle perseilylle 55+ iässä.
Vierailija kirjoitti:
Suomessa on jo tälle vastine: Setämies (tai setänainen).
Setämies tarkoittaa iäkkäämpää miestä, joka jahtaa itseään 20-30 vuotta nuorempia naisia. Ei se mikään yleisnimike juuri suurten ikäluokkien edustajille ole.
Valitettavasti tätä fraasia ei voi kääntää suoraan. "Kun minä olin nuori" on ehkä paras vaihtoehto, muotoiltuna tietysti.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi keksiä? Meidän suurille ikäluokille elämä oli paljon vaikeampaa kuin Yhdysvaltojen. Meillähän oli elintarvikkeetkin kortilla heidän lapsuusaikansa ja monen isä sotainvalidi tai sodan sekoittama mielenterveyspotilas tai alkkis.
On hyvin helppoa ja halpamaista kuvitella, että muilla on ollut asiat paremmin kuin itsellä nyt, mutta se perustuu tietämättömyyteen ja ajatusvirheisiin.
Tämä. Sodanjalkeiset sukupolvet ovat mahdollistaneet elintasomme, josta nautimme ja jota emme halua muuttaa piiruakaan. Asunnot pidän lämpimänä, autolla käyn kaupassa vaikka pyörälläkin voisin, ostan ruokaa joka on poimittu Alaskassa, pakattu Kiinassa, roudattu Eurooppaan... ja baby boomereille voisi kuittailla rändömisti ihan mistä vaan. Jokainen ihminen vapaassa demokratiassa on vaikuttamisasemassa. Solekko voimaistaa itsesi toimijaksi. Amerikassa nuoret ihan aiheesta urputtavat kun joutuvat maksamaan korkeampia lukukausimaksuja ja opintovelkojaan ruputyöllisyystilanteessa.
sukupuolesta riippuen okei setä tai okei täti
Nämä millenniaalien juhlitut meemit ovat minusta monesti ihan vain huonoa käytöstä. Mitä tapahtui sivistyneelle debatille ja sille uskomukselle, että se joka menettää malttinsa, on hävinnyt väittelyn?
Kylläpä nuoriso nokkelana kun jo 60-luvulla kehotettiin olla luottamatta yli kolmikymppisiin? Ja nykynuoret lähinnä jo lähes kaiken saaneet mitä sormella osoittanut ja mistä sitten kriisit kaivaa?
Joku vihreä sitä kuitenkin haluaa eduskunnassa käyttää, joten: OK persu
Ok boomerit vielä nuorina otti itseään niskasta kiinni jos meni huonosti ja nykyään kovin sitten helposti masennutaan kun niin vaadi ponnistelua.
. Tuo on loukkaava ja halventava ilmaus. Miksi loukata ketään tarkoituksella? En osallistu.
Vierailija kirjoitti:
Miksi pitäisi keksiä? Meidän suurille ikäluokille elämä oli paljon vaikeampaa kuin Yhdysvaltojen. Meillähän oli elintarvikkeetkin kortilla heidän lapsuusaikansa ja monen isä sotainvalidi tai sodan sekoittama mielenterveyspotilas tai alkkis.
On hyvin helppoa ja halpamaista kuvitella, että muilla on ollut asiat paremmin kuin itsellä nyt, mutta se perustuu tietämättömyyteen ja ajatusvirheisiin.
Okei, suuris.
Miettikää nyt ensin kumpaa kahdesta sukupuolesta haluatte olla, kun tämä on ratkaistu voitte keskittyä suuriin linjoihin, kuten etuoikeutettujen haastamiseen.
https://i.imgflip.com/3cb78k.jpg