Tarttisin suomennos apua. Voitteko auttaa? Kiitos.
Siis nämä pitäisi suomentaa:
ich habe Ihnen den Artikel geschickt. Der Artikel sollte in Kürze bei Ihnen eintreffen.
Bitte geben Sie eine Bewertung für mich ab, nachdem Sie den Artikel erhalten und geprüft haben. Sie erhalten daraufhin umgehend meine Bewertung.
Nochmals vielen Dank.
Kommentit (5)
Vierailija:
Siis nämä pitäisi suomentaa:
ich habe Ihnen den Artikel geschickt. Der Artikel sollte in Kürze bei Ihnen eintreffen. " Olen lähettänyt hänelle artikkelin. Artikkelin pitäisi saapua hänelle pian."Bitte geben Sie eine Bewertung für mich ab, nachdem Sie den Artikel erhalten und geprüft haben. Sie erhalten daraufhin umgehend meine Bewertung. " Olkaa ystävällinen ja antakaa arvionne/mielipiteenne minulle, kun olette saaneet artikkelin ja tarkistaneet sen. Saatte siihen myös minun arvioni"
Nochmals vielen Dank.
Vielä kerran kiitoksia.
Itse osaan ja ymmärrän saksaa kohtalaisesti, mies osaa saksaa enemmän, mutta hän on tällä hetkellä viikon työmatkalla. ap
Vierailija:
...Sie erhalten daraufhin umgehend meine Bewertung.
Nochmals vielen Dank.
Saatte sen jälkeen välittömästi minun palautteeni/arvosteluni (en tiedä oikeaa suomalaista huutonetissä tms. käytettyä sanaa tähän).
Olkaa hyvä ja antakaa eine Bewertung??(voisiko olla ilmoitus??) minulle sen jälkeen kun olette saaneet ja testanneet ' artikkelin' .
Viimeistä lausetta en osaa kääntää.
Vieläkerran paljon kiitoksia.
Vierailija: