Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Miksi niin monet käyttävät slangisanoja, jos eivät tiedä mitä ne tarkoittavat?

Vierailija
20.10.2019 |

Tosi usein tällä palstalla tulee vastaan lause jossa joku kirjoittaa hänelle tulleen jostain henkilöstä outo "fiba", eli tarkoittavat "vibaa" mutta eivät ilmeisesti ymmärrä että näillä kahdella toisiaan muistuttavalla sanalla on ihan eri merkitys.

Lopettakaa slangisanojen käyttö, jos ette tiedä mitä niillä tarkoitetaan. Annatte itsestänne vain typerän kuvan.

Tämä tuli mieleen yhdestä toisesta ketjusta, jossa joku yritti matkia oulun murretta ja metsään meni - joku sitten mainitsi ettei ehkä kannattaisi yrittää puhua murretta jos ei osaa, ja tämä kommentti oli saanut useita tykkäyksiä. Sen sijaan kenenkään en ole nähnyt korjaavan tätä "fiba - viba" -mokaa vaikka sitä tule vastaan useinkin. Joskus korjasin, ja sain vain alapeukkuja.

Kommentit (42)

Vierailija
1/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itse kykenen loistavasti päättelemään merkityksen kontekstista, joten ei nuo sillä lailla haittaa. Sama juttu mielestäni kuin vaikka futis/fudis tai Sörkkä/Sörkka. 

Vierailija
2/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne on niitä stågen tuomia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Itse kykenen loistavasti päättelemään merkityksen kontekstista, joten ei nuo sillä lailla haittaa. Sama juttu mielestäni kuin vaikka futis/fudis tai Sörkkä/Sörkka. 

Futis ja fudis tarkoittavat samaa, samoin Sörkkä ja Sörkka. Sen sijaan fiballa ja viballa ei ole mitään muuta yhteistä kuin se että kolme viimeisintä kirjainta ovat samoja.

Ap

Vierailija
4/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Itse kykenen loistavasti päättelemään merkityksen kontekstista, joten ei nuo sillä lailla haittaa. Sama juttu mielestäni kuin vaikka futis/fudis tai Sörkkä/Sörkka. 

Jos fiba ja viba ovat tämän kirjoittajan mielestä sama asia niin onko myös esim. Pissa ja kissa myös samaa tarkoittavia sanoja? Niissähän on vain alkukirjain eri, niin tarkoittavat samaa? 🤭😅

Vierailija
5/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jostain tulee outo fiba, fiba = feeling, tunne. Uudissanoja nääs.

Vierailija
6/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pöndet voisivat opetella näitä sanoja ennen kuin käyttävät niitä ihan päin v.ttua.

https://urbaanisanakirja.com/word/fiba/

https://urbaanisanakirja.com/word/vibat/

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä se fiba siis on?

Vierailija
8/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua rasittaa tuo hemmetin stÅge ja spÅra. Vttu se on STOGE JA SPORA.

TERVEISIN

ALUNPERIN HELSINGISTÄ KOTOISIN

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä se fiba siis on?

Kansainvälinen koripalloliitto.

Vierailija
10/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Älkää ny ppl ragettako tällasist reps keisseist

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Minua rasittaa tuo hemmetin stÅge ja spÅra. Vttu se on STOGE JA SPORA.

TERVEISIN

ALUNPERIN HELSINGISTÄ KOTOISIN

Ja voin vannoa teille, että yksikään ALUNPERIN HELSINKILÄINEN ei ikimaailmassa kirjoita sanaakaan spårasta tai stågesta, vaan käyttävät niitä oikeita slangisanoja, joissa å on ihan vain o.

Vierailija
12/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikä se fiba siis on?

https://urbaanisanakirja.com/word/fiba/

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleensä kielipoliisit saa vain niskakarvat pystyyn, koska mitä väliä, jos tulee satunnainen kirjoitusvirhe. Sen sijaan ymmärrettävyys heikkenee ihan aidosti, jos kahta samankaltaista sanaa käytetään ristiin. Joskus asiayhteys paljastaa tarkoitetun sanan, mutta ei aina. Jos ei tunne sanaa, on parempi valita tuttu ja turvallinen. Melkonen fiba kirjoittaa fiba, jos haluaa puhua viboista.

Vierailija
14/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yleensä kielipoliisit saa vain niskakarvat pystyyn, koska mitä väliä, jos tulee satunnainen kirjoitusvirhe. Sen sijaan ymmärrettävyys heikkenee ihan aidosti, jos kahta samankaltaista sanaa käytetään ristiin. Joskus asiayhteys paljastaa tarkoitetun sanan, mutta ei aina. Jos ei tunne sanaa, on parempi valita tuttu ja turvallinen. Melkonen fiba kirjoittaa fiba, jos haluaa puhua viboista.

Niin ja ei ole olemassa vibaa, vaan vibat. Fiba on yksikössä. Kenellekään ei siis tule vibaa, vaan vibat jostain asiasta.

TERVEISIN

ALUNPERIN HELSINGISTÄ

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

... KOTOISIN

Vierailija
16/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Itse kykenen loistavasti päättelemään merkityksen kontekstista, joten ei nuo sillä lailla haittaa. Sama juttu mielestäni kuin vaikka futis/fudis tai Sörkkä/Sörkka. 

Jos fiba ja viba ovat tämän kirjoittajan mielestä sama asia niin onko myös esim. Pissa ja kissa myös samaa tarkoittavia sanoja? Niissähän on vain alkukirjain eri, niin tarkoittavat samaa? 🤭😅

Sanoinko että olisivat sama? Pittäkö tässä nyt päteä että joo, fiba tarkoittaa mokaa/mogaa, ja viba tarkoittaa fiilistä? Ei vattu teidän kanssanne.

Vierailija
17/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis miksi tätä aloitusta alapeukutetaan? 🤔

Ap

Vierailija
18/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joo, onhan noita viba ja fiba - mokia sattunut ennenkin. Tässä vielä fiballa ja viballa on eri merkitys, joka oikein sitten painottaa sitä mokaa. Mutta on slangia taitamattomat tosiaan muuttaneet sanoja aiemminkin. Tyylipuhtain esimerkki on slangisanaa piisi -biisi, joka tarkoittaa kappaletta, useimmiten nimenomaan laulukappaletta. Se on ollut alunperin todellakin piisi (ruots. pjäs, ven. pjes, eng. piece), mutta se on jossain 50- ja 60-luvun vaiheilla muuttunut hienostelevaksi biisiksi. Ehkä slangia taitamattomat ovat ajatelleet, että piisihän on vanhahtavassa suomenkielessä uuni, joten sen on oltava beellä sen sanan.  

Mutta samaa peen muuttamista beeksi tapaa joissain muissakin slangisanoissa: esim. pamlata (venäjästä napattu) muuttuu bamlaamiseksi. 

Toinen juttu on sitten koko slangisanan väärin ymmärtäminen. Niissä yleensä näkyy se, että nykynuoret eivät osaa kuin vajavaisesti englantia, joten he olettavat, että slangisanojen takana myös on englanti. Niinpä olen kuullut nuorten käyttävän vanhaa slangisanaa stara (ven. staryi, vanha - starik - vanha mies), kun puhuvat tähdestä (eng. star). Koomista. 'Se on sellainen iso stara' tai jopa 'se on vanha stara' (se on vanha vanha mies).

Vierailija
19/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Itse kykenen loistavasti päättelemään merkityksen kontekstista, joten ei nuo sillä lailla haittaa. Sama juttu mielestäni kuin vaikka futis/fudis tai Sörkkä/Sörkka. 

Futis ja fudis tarkoittavat samaa, samoin Sörkkä ja Sörkka. Sen sijaan fiballa ja viballa ei ole mitään muuta yhteistä kuin se että kolme viimeisintä kirjainta ovat samoja.

Ap

Sörkkä on kylläkin yksi Tohmajärven kylä ihan oikealta nimeltään. Helsingissä Sörnäinen kääntyy kansan suussa Sörkaksi.

Vierailija
20/42 |
20.10.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yleensä kielipoliisit saa vain niskakarvat pystyyn, koska mitä väliä, jos tulee satunnainen kirjoitusvirhe. Sen sijaan ymmärrettävyys heikkenee ihan aidosti, jos kahta samankaltaista sanaa käytetään ristiin. Joskus asiayhteys paljastaa tarkoitetun sanan, mutta ei aina. Jos ei tunne sanaa, on parempi valita tuttu ja turvallinen. Melkonen fiba kirjoittaa fiba, jos haluaa puhua viboista.

Niin ja ei ole olemassa vibaa, vaan vibat. Fiba on yksikössä. Kenellekään ei siis tule vibaa, vaan vibat jostain asiasta.

TERVEISIN

ALUNPERIN HELSINGISTÄ

Kyllä vibat voi olla myös yksikössä. Mistä sä ton repäisit? Urbaanista sanakirjastako, koska siellä on mainittu vain monikossa? Viba on sama asia kuin tuntemus ja vibat taas sama kuin tuntemukset. Voi käyttää yksikössä tai monikossa.

https://fi.m.wiktionary.org/wiki/viba