Muuttuuko Mall of Tripla puhekielessä "mälliksi"?
Kommentit (13)
Kun Rinteen kansanvaihto-ohjelman tavoitteet ovat täyttyneet, muutetaan nimi al-triplaksi.
eiköhän se ole puhekielessä sitten vaan Tripla
Vierailija kirjoitti:
Millä logiikalla?
Lausutaan mäll of tripla
Miten ois ripuli? Niinku Tripla tripuli ja siitä ripuli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Millä logiikalla?
Lausutaan mäll of tripla
Mutta miksi se lausuttaisiin noin?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Millä logiikalla?
Lausutaan mäll of tripla
Useimmat englanninpuhujat ääntävät sen mool tai maal.
Veikkaan et on puhekielessä ripuli, tipu, trippi tai rupu.
Kirpeän tuoksuinen mälli. Suunnittelutoimiston väki on hihitellyt ja lyönyt keskenään vetoa saavatko tuon idiotismin tuputettua asiakkaalle.
Jokanaisen unelma: Triplamälli