Keksikää mun lapselle ä- tai ö-alkuinen nimi?
Elikkäs nimee tässä mietitään tytölle ja muuten kaikki vaihtoehdot avoinna paitsi oon päättänyt, että mun lapsen nimi täytyy alkaa joko ä:llä tai ö:llä. Ehdottakaa kaikki tällaiset nimet, mitä tiedätte. Kiitos!
Kommentit (94)
Ota samantien ö Norjasta: Øystein.
Vierailija kirjoitti:
Must Ödeema olis jotenkin tosi kaunis. Siinä on semmosta sointia. En tosin tiiä mitä se tarkottaa tai onkse oikeesti nimi XD Jostain oon ton kuullut ja oon haaveillut et voisin antaa omalle lapselle.
Turvotusta tarkoittaa. Tosi "kaunis" nimi.
Kiitos kaikille ehdotuksille! Laittakaa toki lisää
Välitietona lista nimistä, joita olette ehdotelleet, ja jotka ovat löytyneet väestörekisterikeskuksen nimipalveluun.
Älis
Älsling
Älva
Ängla
Äni
Änne
Änni
Äänis
Önne
Öykü
Äijä
Äijö
Ändy
Äri
Ärjy
Öjvind
Ölli
Ömer
Örjan
Östa
Östen
Øystein
t. AP
Anteeksi kirjoitusvirheet edellisessä viestissä. Olin kiireinen. t. AP
Ävä
Äile
Älsä
Ärmida
Ödette
Ödessa
Öiliina
Vierailija kirjoitti:
Ehdotan samoja, joita jo joskus aiemmassa keskustelussa mainittiin:
Äänetär tai Ääretär
(Äänis onkin jo mainittu ja käytössä oleva nimi.)
Ääretär on aika karu jos lapselle sattuu tulemaan ärrävika. Mahdoton lausua ymmärrettävästi eikä toverit voi edes päätellä mikä se nimi on kun kyseessä on omituinen keksitty sanahirviö jota ei nimeksi tunnista.
Ruotsalaisia pojannimiä:
Öjvind, Örjan, Östen
Luontonimi Ärt, sopii tytölle ja pojalle.
Ä ja ö eivät todellakaan ole vain jotain pienten kielten (jollainen suomi ei edes ole) kirjaimia vaan löytyvät esim. saksasta. Vain englanninkieliset eivät tajua, eikä koko maailma pyöri heidän ehdoillaan.
Ymmärsin (ehkä väärin) että nimenantoperiaatteen taustalla on jotain suomalaiskansallista. Siksi kommentoin, että ö on suomen kielen nuorin vokaali ja sitä on aika usein sanoissa, joilla on jollain lailla kielteinen merkitys, kuten älämölö tai ötökkä. Ei siis ole kovin suomalaisen perinteen mukaista ehkä käyttää sitä nimessä. Paljon ehdottomampi ei suomen kielessä on etu- ja takavokaalien käyttö samassa sanassa, siis esim. ä ja o. Toki jos ei ollut tarkoituskaan olla muuten suomalainen, niin ei sitten mitään.
Suomen kielessä on muitakin monille ulkomaalaisille vaikeita ominaispiirteitä, kuten pitkät vokaalit ja konsonantit (esim. Tuuli, Lotta) ja samalla tavussa peräkkäin olevat eri vokaalit (esim. Kielo). Ovatko nämä aivan poissuljettuja nimessä?
Jos kuitenkin tosiaan pitää olla ä tai ö, nimestä tullee aika harvinainen. Kannattaa miettiä myös varavaihtoehto, jos ei mene maistraatissa läpi. Sekään ei ole tae, että on jo mennyt läpi (voi olla painavat syyt, kuten nimetty sukulaisen mukaan, mitä sinä et tee). Nimen pitää olla lain mukaan suomen kielen mukainen. Omat ehdotukset Ääni tai Ääri.
Älexandra, olisi sopiva miksaus suomalaista ja kansainvälistä <3 Örvökki on kans ihanun lempsu! Tai jos annat nimeksi Örvökki Älexandra? Myös ehkä Ädeliinä...
Äpyli