Lue keskustelun säännöt.
Mitä tarkoittaa 'ruma kuin fan'?
Kommentit (7)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Tulee ruotsin kielen ilmaisusta "Fy fan!"
Vierailija kirjoitti:
Fan = piru
Miksi ei sit voi vaan sanoa pirun ruma??
Joo, ruottin laina.
" äcklig som fan" kääntyy suomeksi sujuvimmin "vi.tun ruma"
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Fan = piru
Miksi ei sit voi vaan sanoa pirun ruma??
Kysytkö sä nyt siis multa, miksi joku mulle tuntematon ihminen käyttää jotain tiettyä sanontaa?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Ou-nou, my bad! Se olin minä, joka skutsissa olevan talon myyntikeskustelussa sanoin, että ruma kuin fan. Sorgen, se nyt vaan on niin tavallinen sanonta meidän vähän hienompien suomenruotsalaisten keskuudessa, etten tullut ajatelleeksi, ettei sitä kaikki tajua.
Jos se tarkoittaa toksista faniutta, jota täälläkin nähtiin Game of Thronesin viimeisen kauden aikana.