Kuka käyttää sanaa hälle?!? Se on hänelle!
Kommentit (23)
Se on murresana. Ja kaikki sen käyttäjät ihan varmasti tietävät, mikä sana se oikeasti on. Mutta kiitos oppitunnista.
Sulla taitaa olla hyvin suppea käsitys kielestä. Tuskin olet kauheasti lukenutkaan, eivätkä yksikieliset sanakirjat (joista voisit tuon muodon löytää) ole tuttuja. Vanhemmissa teksteissä tuo oli yleiskielinen muoto.
Se on samanlainen lyhennys kuin sinulle = sulle ja minulle = mulle
Just oli jossain lehdessä (Me Naiset?) sellainen testi online, jossa kysyttiin kielioppiin liittyviä kysymyksiä ja samalla pystyi näkemään, mikä prosentti vastaa väärin. Testistä huomasi, että monien taito kirjoittaa suomea on todella järkyttävän alhainen, joten kyllä löytyy huimasti ihmisiä, jotka eivät osaa kirjoittaa kunnolla edes alkeellista kieltä. Itse en enää ihmettele ihmisten ala-arvoista kirjoitustyyliä, testin ansiosta ymmärrän, että suuri joukko ei oikeasti hallitse kielioppia, syystä tai toisesta.
Kielitoimiston sanakirja:
hän (taivutus: yks. partitiivi: häntä, akkusatiivi: hänet, muissa sijoissa vartalo häne-; runok. ulkopaikallissijat us.: hällä, hältä, hälle; mon. vastaava pronomini: he) yks. 3. persoonan pron.
1. Hän on ystäväni. Etkö tunne häntä? Muistan hänet. Pojan täytyy nousta kuudelta, jos (hän) aikoo ehtiä. Isällä on hänelläkin omat huolensa.
Kahdesta edellä mainitusta henkilöstä jälkimmäiseen viittaamassa selvyyden vuoksi us. paremmin: tämä. Poika tuki tyttöä, jotta hän [paremmin: tämä] ei kaatuisi. Vaikka poika tukityttöä, hän [paremmin: tämä] kaatui.
Erik.
a. isolla alkukirjaimella kirjoitettuna us. Jumalasta ja joskus ihaillusta, rakastetusta. Turvaa Häneen, syntisten pelastajaan! Tapasin illalla Hänet.
b. eräissä ylevissä puhutteluissa. Hänen majesteettinsa kuningas Kustaa VI Aadolf. Hänen ylhäisyytensä.
2. ark. ilmaisemassa jnk yhdentekevyyttä. Tiedä häntä, kannattaako. Väliäpä hällä. Hällä väliä ks. väli 6. ark.
yks. nom.
hän
yks. gen.
hänen
yks. part.
häntä
yks. ill.
häneen
Minä. Käytän myös sanaa ketä korvaamaan kuka -sanaa.
Säälittää ja suututtaa ihmiset, joille oma äidinkieli on näin tuntematonta. Jos olisi kuullut lukenut joskus muutaman runon, kuullut vanhemman suomenkielisen laulun tai tutustunut oman synnyinpaikan murteesta poikkeavaan murteeseen, ei tarvitsisi sormi suussa ihmetellä tällaista asiaa.
Hälle-sanan käyttäjä antaa itsestään idiootin kuvan.
Vierailija kirjoitti:
Hälle-sanan käyttäjä antaa itsestään idiootin kuvan.
Ihminen, joka ei ole koskaan kuullut hälle-muotoa, antaa itsestään sivistymättömän kuvan.
Se on sellainen runollisempi muoto.
Ken sitä käyttää se hälle anteeksi annettakoon.
Useimmissa murteissa se on "sille".
Sille käytetään eläimestä
Hälle ihmisestä
Vierailija kirjoitti:
Useimmissa murteissa se on "sille".
Niin on. Useimmissa murteissa yksikön kolmannen persoonan pronomini on se, ja hän on nk. logoforinen pronominen, jota käytetään tällaisessä suorassa esityksessä: se sano, että hän ei kyllä semmoiselle reissulle lähde.
Tuo nyt on pientä. Tänä aikana, kun aikuisetkin ihmiset puhuu kuin Lahti-gangstat, tuo on vaan virkistävää.
Minä käytän. Ja käytän tarkoituksella monipuolisesti kirjakieltä, murretta ja puhekieltä, koska haluan pitää äidinkieleni monet muodot rikkaana.
Kielemme on rikkaampi kuin ap. Ja monipuolisempi, joustavampi, ikivanha ja silti uudistuva.
ketä?