Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"They're" ja "they are"

Vierailija
28.03.2019 |

Eikö nämä tarkota samaa asiaa? Miten noita käytetään oikein jos ne tarkoittaa samaa? En ymmärrä miksi tosta on kaksi eri versiota.

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ne tarkoittavat samaa. Toinen on lyhyempi versio, vrt. I am ja I'm, you are ja you're, she/he is ja she's/he's, we are ja we're.

Vierailija
2/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Molemmat tarkoittavat samaa, elikkä "he/ne ovat". Puheessa sanotaan käytännössä aina "they're", koska englannin kielessä nuita sanoja ei painoteta, ellei tarkoituksella puhuta hitaasti joka sanaa korostaen. "They are" on tuon fraasin muodollinen kirjoitusasu, jota käytetään kaikenlaisissa virallisissa teksteissä, vapaammin kirjoitettaessa taas kirjoitetaan "they're" (aika monet myös kirjottaa virheellisesti "their", koska se lausutaan samalla tavalla /t͟hə(r)/).

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

vapaammin kirjoitettaessa taas kirjoitetaan "they're" (aika monet myös kirjottaa virheellisesti "their", koska se lausutaan samalla tavalla /t͟hə(r)/).

No eikä lausuta. Jotkut myös kirjoittaa "there" "they're":n sijaan, ei niitäkään lausuta samalla tavalla. En tajua mikä aivovamma varsinkin nuorilla ihmisillä on nykyään kun eivät noin yksinkertaista kielioppia tajua.

Vierailija
4/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa tarkoittaa. Moni jenkkikin sekoittaa "their" ja "they're" merkitykset.

Vierailija
5/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lisäksi muistakaa: tuo lyhennetty versio voi usein tarkoittaa myös mennyttä aikamuotoa preesenssin ohella. They’re = they were tai they are.

Selkeämpi siis tuo lyhentämätön muoto vaikka itse arjessa käytän aina lyhenteitä.

Vierailija
6/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

They don't think it be like it is but it do.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

HSEn adonis kirjoitti:

Samaa tarkoittaa. Moni jenkkikin sekoittaa "their" ja "they're" merkitykset.

Jep. Olen useinkin törmännyt natiivipuhujan kirjoittamana tuollaisiin virheisiin. Vastaava sanapari on here - hear tai piece - peace.

Vierailija
8/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Opetelkaa myös it's ja its ero.

it's on it is, ja its on vähän kuin "jonkin asian" jos nyt näin simppelisti pitäisi selittää ilman esimerkkiä.

Niin moni luulee it's ja its samaksi asiaksi, oksettaa nähdä se typo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

vapaammin kirjoitettaessa taas kirjoitetaan "they're" (aika monet myös kirjottaa virheellisesti "their", koska se lausutaan samalla tavalla /t͟hə(r)/).

No eikä lausuta. Jotkut myös kirjoittaa "there" "they're":n sijaan, ei niitäkään lausuta samalla tavalla. En tajua mikä aivovamma varsinkin nuorilla ihmisillä on nykyään kun eivät noin yksinkertaista kielioppia tajua.

Natiivit kyllä pääsääntöisesti lausuu nämä samalla tavalla, ehkä jollain rallienglannilla ei lausuta. Googleta huviksesi vaikka yleisesti "homophones" tai kohdentaen "they're their there homophones" (homophones eli äännetään samalla tavalla vaikka tarkoittaa eri asiaa ja kirjoitetaan eri tavalla).

Vierailija
10/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

homopuhelimet

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Molemmat tarkoittavat samaa, elikkä "he/ne ovat". Puheessa sanotaan käytännössä aina "they're", koska englannin kielessä nuita sanoja ei painoteta, ellei tarkoituksella puhuta hitaasti joka sanaa korostaen. "They are" on tuon fraasin muodollinen kirjoitusasu, jota käytetään kaikenlaisissa virallisissa teksteissä, vapaammin kirjoitettaessa taas kirjoitetaan "they're" (aika monet myös kirjottaa virheellisesti "their", koska se lausutaan samalla tavalla /t͟hə(r)/).

En ikinä lakkaa hätkähtämästä kun muutoin täysin normaalisti kirjoitetusta viestistä hypähtää silmille NUIN tai NUITA.

Vierailija
12/12 |
28.03.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

vapaammin kirjoitettaessa taas kirjoitetaan "they're" (aika monet myös kirjottaa virheellisesti "their", koska se lausutaan samalla tavalla /t͟hə(r)/).

No eikä lausuta. Jotkut myös kirjoittaa "there" "they're":n sijaan, ei niitäkään lausuta samalla tavalla. En tajua mikä aivovamma varsinkin nuorilla ihmisillä on nykyään kun eivät noin yksinkertaista kielioppia tajua.

Kyllä lausutaan.

Englanti ei ole niin kuin suomi, jossa yhden kirjaimen heitto saa sanan kuulostamaan täysin erilaiselta. Kai tiesit että englanninkielisen natiivin mielestä Aaron, Erin ja Erienne ovat käytännössä ja puheessa sama nimi ”just different spelling”?

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi neljä kolme