Ärsyttävimmät työpaikkailmoituksissa käytetyt ilmaisut?
Aloitan:
-velho.
Myyntivelho, somevelho, mikä tahansa velho. Joka kerta nousee vähän oksua suuhun, kun näen ilmoituksen, jossa haetaan "velhoa".
Muita?
Kommentit (44)
Vierailija kirjoitti:
Ketteryys.
Ketteryys on vanhentunut termi, se on nykyään kimmoisa. Olethan muutoskimmoisa motivoitunut tiimipeluri.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ketteryys.
Ketteryys on vanhentunut termi, se on nykyään kimmoisa. Olethan muutoskimmoisa motivoitunut tiimipeluri.
Hyi yäk... Ei ole tarvinnut hetkeen selata ilmoituksia, mutta kyllä kohta taas täytyy...
Timanttinen.
Yäk, mut kuinka ollakaan itsekin hain ihan suuren, imagostaan huoltapitävän yrityksen paikkaa, jota mainostettiin timanttisuudella. Olisin saanutkin, mut olikin huonompi palkka kuin nykyisessä niin en vaihtanut. Teki mieli sanoa syyksi tuo timanttisuus.
"Haluatko haasteellisen työpaikan nuorekkaassa joukossamme" "...olet haluamamme henkilö jos et kaihda HAASTEITA"
Emmä kiitos haluu
Excel-velho. Yhdessä ilmoituksessa peräänkuulutettiin myös "maagisia Excel-taitoja".
Hirvee lista vaatimuksia ja kaikki näitä mainittuja ylisanoja ja lopulta selviää että haetaan palkantonta harjoittelijaa. "Haluatko päästä oppimaan markkinoinnin velhoksi maan mainiossa huipputiimissämme? Nyt sinulla olisi siihen tilaisuus kunhan hallitset nämä ja nämä ohjelmistot, sinulla on jo ennestään kokemusta ja pystyt hoitamaan asiakaskontaktit yksin päälläsi seisten"
Aina viihtyisät ja nykyaikaiset toimitilat tarjolla. Totuus useimmiten on harmaat muovimatot, muovikukat ja ne pyökinväriset ei-säädettävät työpöydät. Kaiken yleensä vielä kruunaa ikivanhat tietokoneet ja näytöt.
Vierailija kirjoitti:
Aina viihtyisät ja nykyaikaiset toimitilat tarjolla. Totuus useimmiten on harmaat muovimatot, muovikukat ja ne pyökinväriset ei-säädettävät työpöydät. Kaiken yleensä vielä kruunaa ikivanhat tietokoneet ja näytöt.
Ja meluisa avokonttori
Rautainen, haaste, näköalapaikka, guru, velho, nuorekas, innokas, nälkäinen, kärki sitä ja tätä ja tuota.
Mutta pahimpana huippu. En ikinä halua mihinkään huippuyksikköön tai -tiimiin kehittämään huipputuotteita. Kaikki tämä huiputus tympii niin!
Ällöttää aivan hirveästi ilmaisut:
”Olet valmis käärimään hihasi..”
”Olet valmis tekemään töitä kädet savessa...”
Lähinnä näistä tulee mieleen joku maatalon homma tai savenvalajan pesti, ei toimistotyö.
Pidät kaikki pallot ilmassa ja viet hommat maaliin asti.
Hurmaa/vakuuta meidät hakemuksellasi!
Eipä kiinnosta nuoleskella ja hurmata mitään keskinkertaisen työpaikkailmoituksen laatinutta HR-ihmistä.
Vierailija kirjoitti:
Mua ärsyttää ilmoitukset missä on kirjoitusvirheitä, mutta silti on kova vaatimuslista haettavaan paikkaan. Opettelisivat itse ensin kirjottamaan nii vois vaatia muiltakin kaikenlaista ilman, että se on noloa...
Ajattelen, että jos haetaan henkilöä, joka omaa hyvän Suomenkielen taidon, niin sellaiselle on firmassa todellakin tarvetta.
Muistaakseni joku ruotsalainen huonekalukauppa haki työntekijää ja toivoi tyyppiä, jona mielestä ”kiire on kivaa ja haasteet hauskoja”. Kuulosti ahdistavalta.
Vierailija kirjoitti:
Muistaakseni joku ruotsalainen huonekalukauppa haki työntekijää ja toivoi tyyppiä, jona mielestä ”kiire on kivaa ja haasteet hauskoja”. Kuulosti ahdistavalta.
Muakin alkaa vaan ahdistaa. Motivoituukohan noista oikeesti joku
"Hyväntuulen ylläpitäjä", "ei hymy hyydy kiireessäkään", "pirtsakka ilopilleri" jne. Kuulostaa siltä että saa kuraa niskaan omilta kollegoiltaan ja päätyy syyllistetyksi siitä, että jollakin toisella on huono päivä. Ja jotkut ilmoitukset kuulostaa oikeasti jonkun teini-ikäisen pissiksen rustaamilta, esim. kun pesti on olla "minjoni". Onnea vain työntekijän etsintään!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mua ärsyttää ilmoitukset missä on kirjoitusvirheitä, mutta silti on kova vaatimuslista haettavaan paikkaan. Opettelisivat itse ensin kirjottamaan nii vois vaatia muiltakin kaikenlaista ilman, että se on noloa...
Ajattelen, että jos haetaan henkilöä, joka omaa hyvän Suomenkielen taidon, niin sellaiselle on firmassa todellakin tarvetta.
Mitenhän tuo sana suomen kieli oikein kirjoitetaan?
Vuokratyöpaikka
Kaikkein alhaisin sana. Jos työpaikka ei ole valmis satsaamaan työntekijäänsä sen vertaa että palkkaa itse, ei sellainen ole työn arvoinen.
Kaikki yleisimmät kliseet onkin jo vissiin mainittu, eli työpaikalla on aina dynaaminen ja nuorekas huipputiimi hommissa. Työnhakijan toivotaan olevan vuorovaikutustaitoinen, ripeä, oma-aloitteinen ja joustava.