Jos ymmärtää ruotsia sujuvasti, osaako myös puhua sitä, vaikka luulee ettei
Kommentit (16)
Ei, ymmärrys tulee ensin, mutta siinä vaiheessa kun ymmärtää hyvin, on aika lyhyt matka siihen puhumiseenkin.
Jos ymmärtää sujuvasti, todennäköisesti oppii puhumaan, jos vain harjoittelee. Mutta ei se automaattisesti tarkoita, että osaisi puhua. Esim. mä ymmärrän ruotsia tosi hyvin, mutta suullinen taitoni on siihen nähden heikkoa.
Ei. Ja se voi mennä myös niin päin että puheen tuottaminen on helpompaa kuin ymmärtäminen, jos puhuja puhuu epäselvästi kuten liian nopeasti tai voimakkaasti murteella.
ymmärrän minäkin ranskaa mutta en todellakaan osaa puhua sitå
Mä ymmärrän livenä puhuttua ruotsia (töissä) paremmin kuin esim yle extreme-radiokanavasta kuunneltavaa puhetta. Varför så?
Itse pystyn melko hyvin lukemaan espanjaa ja saksaa, olen opiskellut molempia, esim viikkolehtiä jne mutta suullinen ulosantini on melko heikkoa. Johtuu puutteellisesta kieliopista ja suppeahkosta sanavarastosta omasta hatusta vetäistynä.
Joskus on ihan vaikeaa puhua omaa äidinkieltääkin sujuvasti tai kirjoittaa sitä ymmärrettävästi. :)
Kuullun ymmärtäminen ja puheen tuottaminen ovat kaksi aivan eri asiaa.
Ja puheen sujuvuus taantuu nopeasti, jos kieltä ei käytä.
Huomasin englanninkielen kanssa saman asian.
Kun ei vuosikausiin ollut puhunut kieltä, sujuvuus oli täysin hukassa.
Mä ymmärrän kasvotusten ruotsia ihan ok, puhun tarvittavat asiat myös. Mut auta armias, jos joku soittaa puhelimella minulle ja puhuu ruotsia. Ihan kamalaa, ahdistaa ajatuskin. Ja olen töissä paikassa, jossa yli puolet ihmisistä ruotsinkielisiä. Mut joo, mielestäni vaikka ymmärtäis nii ei välttämättä kyllä osaa puhua hyvin.
Lisäksi asia, jonka olen huomannut... kun puhun suomea sellaisen kanssa, jonka äidinkieli on ruotsi, alan puhua ”huonoa suomea”! Jotenkin sellaista tönkköä. Ehkä ajattelen, ettei toimen ymmärrä, jos en puhu hiiiitaaaaaasti ja huonosti.
Suomenruotsia on helppo puhua, kun monet sanat on suomenkielisiä, aitoa ruotsin kieltä on vaikeampi puhua. Mutta kyllä se yleensä sujuu, kun uskaltaa vaan puhua.
Vierailija kirjoitti:
Suomenruotsia on helppo puhua, kun monet sanat on suomenkielisiä, aitoa ruotsin kieltä on vaikeampi puhua. Mutta kyllä se yleensä sujuu, kun uskaltaa vaan puhua.
Totta. Olen itse suomenruotsalainen ja meillä on käytössä paljon lainasanoja suomenkielestä. Veljeni asunut jo lapsesta asti Ruotsissa eikä välillä ymmärrä yhtään mitä sanon. Joudun itsekin skarppaamaan että muistaisin joidenkin sanojen oikean ruotsinkielisen vastineen 😅
Jotkut osaavat, toiset eivät. Onhan olemassa paljonkin ihmisiä, jotka eivät osaa puhua minkäänlaista kieltä, mutta ymmärtävät silti puhetta. Tilanne voi sama, vaikka puhumattomuus kattaisi vain tietyn kielen.
Tämä on vähän sama kuin kysyisi, osaako lapsi puhua, jos ymmärtää puhetta.
Aika moni osaisi mutta se kynnys alkaa puhua voi olla iso.
Ei. On aivan eri asia ymmärtää jotain puhuttua tai luettua kuin alkaa itse muodostamaan lauseita ja lausua sanoja oikein. Pätee kaikkiin kieliin.