Luetellaan ärsyttävimpiä murresanoja tai murreilmaisuja tai vastaavia
Top 3 on ehdottomasti tässä:
1. Ne, jotka sanovat hernekeitto eikä hernekkeitto
2. Jyväskyläläisten ala-asteluokkien nimitykset
3. Helsinkiläisten tapa käyttää verbin perusmuodon tilalla virheellisesti 3. persoonan muotoa: "mä en osaa pelaa tätä"
Kommentit (56)
Vierailija kirjoitti:
Top 3 on ehdottomasti tässä:
1. Ne, jotka sanovat hernekeitto eikä hernekkeitto
-Ne jotka EIVÄT sano hernekkeitto, sadettakki jne.
-viintä, kaalta
-lihota
Vierailija kirjoitti:
No se ketä-sanan käyttö, kun pitäisi sanoa kuka.
Turha alapeukuttaa tätä ketä-sanan käyttäjät. Hyväksykää se, että tuo ketättely on ihan sairaan rasittavan kuuloista.
Tullahan, mennähän, ollahan. Terkkuja POHOJANMAALTA,Vaasan veri ei vapise eikä Kauhavan rauta ruostu.
No vaasalsiset eivät puhu tätä murretta, ihan pienenä korjauksena vaan.
Sorjosen näyttelijöiden feikkilappeenrannan murre on aika ärsyttävää. Käyttäisivät "natiiveja" tai puhuisivat yleiskieltä.
"Niin kuin" vääntäminen muotoon "niinkö".
"Mä en oo tehny sitä niinkö tuolla tavalla. Oon tehny sen niinkö tällä tavalla. Mun mielestä se on niinkö parempi tapa."
Tekee mieli repiä hiukset päästä.
Peenis kun pitäisi sanoa penis. Ääntäen jomottavana ja jäykkänä ilman kahta eetä.
Aika oudolta kuulostaa hernekeitto ilman tuplakoota.
Vierailija kirjoitti:
Aika oudolta kuulostaa hernekeitto ilman tuplakoota.
Porissa ja Kotkassa sanotaan noin. En tajua, miksi juuri näissä paikoissa, vaikka ovat niin kaukana toisistaan!
Lievästi ot:na;
myös omaan korvaan särähtää tuo ketä-sanan käyttö, mutta jostain syystä ei särähdä vaimon versio "kekä" ja monikossa "kekkä". En tiedä miksi näin, kekähän on vain ketä-sanan maalaisserkku.
Vierailija kirjoitti:
Tule sieki kellekkamessuille Rovaniemelle. Ota sie kaverikin mukhan. Arvoma kaikkien tulijoithen kesken kelekan.
Keskipohjalainen mieheni puhuu kilipailuista. Siis Kili(bää)-bailut minun päässäni.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tule sieki kellekkamessuille Rovaniemelle. Ota sie kaverikin mukhan. Arvoma kaikkien tulijoithen kesken kelekan.
Keskipohjalainen mieheni puhuu kilipailuista. Siis Kili(bää)-bailut minun päässäni.
Pohjois-Satakuntalainen mieheni puhuu myös kilipailuista. Lisäksi hänellä on selekä kipeä ja jalaka kipissä hänen ajettua pyörällä pöpelikköön (eli nuorista puista ja pensaista koostuvaan kasvustoon).
Ei ehkä murresana, mutta vastaava kuitenkin. Hengari, henkarista eli vaatepuusta. Aarrgh.
- Nuin, nuita
- vasiten (en oo ees varma mitä tuo tarkoittaa)
- Se kun jotkus lausuu nrot 13 ja 30 kolmettoista ja kolmekkymmentä
Käytän näistä kaikkia muita paitsi tuota hernekeittoa. Saisitta varamaa hermoromahukse miun seuras :D <3
Kotoota, kotoonta, siittä. Oma lukunsa ovat aikas ja elikkäs.
Vierailija kirjoitti:
Käytän näistä kaikkia muita paitsi tuota hernekeittoa. Saisitta varamaa hermoromahukse miun seuras :D <3
Tai tuota ketää en käytä, se nostaa mullakin karvat pystyyn
T. Lappilainen joka imee murteita kuin sieni
Tuohan on suorastaan kaunista! Terveisiä Jyväskylästä!
Itse vierastan "aikas" -sanaa.