Miks jopa ruokaihmiset lausuu BOLOKNESE
Kun se lausutaan BOLONJEESE
Mikä siinä on niin vaikeeta?????
Kommentit (49)
Sanoohan moni myös lasakne, brushetta ja tsiapatta.
Suomalaisen ei tarvitse ääntä italiaa kuin syntyperäinen italialainen. Eivät hekään äännä suomea kuin natiivit.
Ihme niuhkoja olette.
Vierailija kirjoitti:
Suomalaisen ei tarvitse ääntä italiaa kuin syntyperäinen italialainen. Eivät hekään äännä suomea kuin natiivit.
Ihme niuhkoja olette.
Jos suomalainen ruokakulttuuri olisi samalla tasolla kuin italialainen, kaikkialla maailmassa osattaisiin lausua 'karjalanpiirakka' ja 'muikkukukko'.
Vierailija kirjoitti:
Sanoohan moni myös lasakne, brushetta ja tsiapatta.
Haha! Dats me, lasagnen osaan vääntää lasanjeksi. Brushetta kai oikeammin olisi bruscetta (suomalaisittain lausuttuna) ja tsiapatta kiapatta/Tsiapatta? Vai?
T. En ole hirveästi ikinä jaksanut ruuasta puhumisesta/kokkaamisesta välittää. Toisaalta olen koukussa kokkausohlemiin ja olen lievästi kateellinen ihmisille, jotka osaavat laittaa ruokaa.
Mä lausun "PolonNeese"
Jos oikein riehaannun henkisesti, saatan sitten kuojailla muuten. Mutta yleensä se menee tuolla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanoohan moni myös lasakne, brushetta ja tsiapatta.
Haha! Dats me, lasagnen osaan vääntää lasanjeksi. Brushetta kai oikeammin olisi bruscetta (suomalaisittain lausuttuna) ja tsiapatta kiapatta/Tsiapatta? Vai?
1: Prusetta
2: Siapatta
Vierailija kirjoitti:
Mä lausun "PolonNeese"
Jos oikein riehaannun henkisesti, saatan sitten kuojailla muuten. Mutta yleensä se menee tuolla.
kuojailla?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanoohan moni myös lasakne, brushetta ja tsiapatta.
Haha! Dats me, lasagnen osaan vääntää lasanjeksi. Brushetta kai oikeammin olisi bruscetta (suomalaisittain lausuttuna) ja tsiapatta kiapatta/Tsiapatta? Vai?
T. En ole hirveästi ikinä jaksanut ruuasta puhumisesta/kokkaamisesta välittää. Toisaalta olen koukussa kokkausohlemiin ja olen lievästi kateellinen ihmisille, jotka osaavat laittaa ruokaa.
Lasanje, brusketta, tshabatta. En ole ruoka- vaan musiikkialan ihminen, niissä kuvioissa tuli opiskeltua italiaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mä lausun "PolonNeese"
Jos oikein riehaannun henkisesti, saatan sitten kuojailla muuten. Mutta yleensä se menee tuolla.
kuojailla?
Niin kuojailu=leikkiminen
Italiassa on kyllä helpot ääntämissäännöt, mutta jos ei ole harrastanut, ei välttis osaa. Ja mitä sekin muka haittaa jos ei osaa? Tsiisus.
Sanon mammalle aina et tehään poloneesiä. Aijettä se on hyvää.
Olin aiemmin just tollanen kuin sinä ap, kunnes tajusin, että en osaa edes sitä bolognesea laittaa. Joten rupesin harjoittelemaan ruoanlaittoa ja vähensin suunsoittoa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanoohan moni myös lasakne, brushetta ja tsiapatta.
Haha! Dats me, lasagnen osaan vääntää lasanjeksi. Brushetta kai oikeammin olisi bruscetta (suomalaisittain lausuttuna) ja tsiapatta kiapatta/Tsiapatta? Vai?
T. En ole hirveästi ikinä jaksanut ruuasta puhumisesta/kokkaamisesta välittää. Toisaalta olen koukussa kokkausohlemiin ja olen lievästi kateellinen ihmisille, jotka osaavat laittaa ruokaa.
Eivät kaikki osaa ääntää oikein. Eivät kaikki ole yhtä hyviä muussakaan. Senpä takia moni lausuu tahallaan korostetun väärin, muka huumorilla, jottei joutuisi pilkatuksi. Ja "ärsyttävämpää" kuin lausua joku lasagne väärin, on sen väärinkirjoitus, kuten usein näkee, eli 'lasange'. Tuon voi sentään opetella tekemään oikein. eri
Ollaan eri apinoita täällä pohjosessa. Noitten viininlitkijöiden kieli ei taivu kuten meillä. Oishan se hullua jos S-kirjaimet käännettäs C:ksi tai milloin K ois G. Ei meille ole tarvetta koko merkille C, 'see'.. , kun se on 'äss', ninku Saksmannitkin sanoopi "ess" (melkein oikein)
Sit tuo 'Geeee' sehän on näillä muilla leukavikasilla *ghhh* eli niinkuin se pitäisikin sanoa, ei sekään kuulu suomenkieleen :)
Ei taira toimia täälrr Suamess.
mitenkäs tortilla lausutaan?
to(r)tiija?
En usko että ovat ruokaihmisiä.