Ymmärrätkö mistä tässä oikein puhutaa?
- Tahtom mettsähen mendäk. Took vööni!
- Oravam menet ampumahen? Votak möötä!
- Voolek kuiri valmihekse!
- Ilδalla teγen.
- Haγek jouseδi.
- Kussa oravata nouδakmek?
- Järven taγak souδan. Nootan opin tulδessa. Kontti hyvä vottaδak.
- Läktek nyγyt!
- Kussa peni?
- Tooγalla peni tuleBi, lehmiδen loota.
- Emoin look jooksek. Käskek naγrishuttu ektaγokse tekemähen. Tulek siγältä joγellen ruuhen look.
Kommentit (24)
Ainakin siinä mennään metsästämään.
Eikö vain?
Suomen kieli on niin junttia! English please!
Jaha. Veijo Meri -wannabe. Oletko itse kopannut ja "yksinkertaistanut"?
Vierailija kirjoitti:
Ihan ymmärrettävää tekstiä. Mutta mitä tämä on, kantasuomea...? Miltä ajalta?
Ennallistettu, noin 2000 vuotta sitten.
Jaha. Veijo Meri -wannabe. Oletko itse kopannut ja "yksinkertaistanut"?
Suomi ei ole paljoa muuttunut, toisin kuin monet muut kielet.
Ei sitten. En kommentoi.
"Hakemaasi sivua ei voida näyttää."
Kun sana sanalta kääntää ja lukee niin ymmärtää, mutta kauhea jos katsoo vain kokonaiskuvaa, että kuka tullut taas kännissä av:lle.
Mikä peni? Kuiri? Vottaoak? Ektayokse? Opettele kirjoittamaan!
Vierailija kirjoitti:
Suomi ei ole paljoa muuttunut, toisin kuin monet muut kielet.
Sinähän se asiantuntija olet.
Voisiko tuo Peni olla metsästyskoira?
Peni on niin perinteinen koiran nimi Suomessa. Kussa Peni siisä tarkoitttaisi missä Peni. Ja sitten se tulee lehmien luota.
Oravia siinä ainakin lähdetään jousella pyydystämään.
Voisiko joku nykysuomentaa? Minä en ainakaan montaa sanaa tunnistanut. Vai onko tämä nyt taas sellainen teksti, jonka kaikki kehuvat ymmärtävänsä, mutta kukaan ei "viitsi" kääntää.
Tahdomme metsään mennä. Tuotko vyöni!
Oravanko menet ampumaan? Otatko myötä!
Vuoletko kuirin valmiiksi!
Iltasella tehden.
Hajetko jousesi.
Missä oravata noudamme?
Järven taakse soudan. Nuotan opin tullessa. Kontti (on) hyvä ottaa.
Lähetäänkö nyt!
Missä pili?
Tuoltahan pili tuleepi, lehmien louta.
Emon loukse juokse. Käske naurishuttua erätulille tekemään. Tule sieltä joelle ruuhen loukse.
Peni ei ole pili vaan koira vaikka voikin puhekielessä tarkoittaa myös sitä.
Vierailija kirjoitti:
Emon loukse juokse. Käske naurishuttua erätulille tekemään. Tule sieltä joelle ruuhen loukse.
Emon loukse juokse. Käske naurishuttua ehtooajaksi tekemään. Tule sieltä joelle ruuhen loukse.
Vierailija kirjoitti:
Voisiko tuo Peni olla metsästyskoira?
Peni on niin perinteinen koiran nimi Suomessa. Kussa Peni siisä tarkoitttaisi missä Peni. Ja sitten se tulee lehmien luota.
Oravia siinä ainakin lähdetään jousella pyydystämään.
Peni tarkoittaa koiraa ja ainakin osassa Lappia tätä sanaa käytetään yhä.
Sipilä hakee valtiontukea kannattamattomalle biovoimalahankkeelleen.
Ihan ymmärrettävää tekstiä. Mutta mitä tämä on, kantasuomea...? Miltä ajalta?