Miksi joku sanoo "fudis" eikä "futis", kun...
...sehän on fotboll tai football, ei esim. foodball?
Kommentit (58)
Vierailija kirjoitti:
Ohis, mistä tulee sana dösä?
Tätä ei taida tietää kukaan. Itse muistan kun joskus 1970-luvulla alettiin tuota käyttää. Ei siis voi tulla venäjästäkään.
Arvaukseni on että dösä olisi voinut tulla jostain tietystä linja-automerkistä, ei tule nyt mieleen kuitenkaan sellaista. Tai ehkä vain siitä että bussit kulkevat diesel-bensalla - dieselistä dösä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tässä näistä kielenviilauskysymyksistä kiinnostuneille hauska artikkeli. Kyseessä siis juuri futis/fudis -kädenvääntö.
https://www.hjk.fi/uutiset/1-1953/Futis+vai+fudis+-+%C3%A4%C3%A4nestyks…
Futis voitti rehellisessä äänestyksessä eli nyt loppuu se itku ja parku.
Sä et sit lukenu sitä juttua? Tai ei menny jakeluun?
Kumpikin on oikein. Futis on vanhempi muoto, mut mun faija, joka syntyi 1930-luvulla käytti muotoa fudis. Faija muuten pelas HIFK:ssä fudista.
Vaikka futis on vanhempi muoto, toi d-kirjain on kuitenkin näkyy esim. sanassa fudata eli potkia palloa ja saada fudut eli potkut duunista.
Itse sanoisin fudis, koska se on uudempi versio, eli n. 1940-luvulta.
Vierailija kirjoitti:
Sanojen lopulliset vääntymäthän aina ovat niin kovin lähellä sitä "emosanaa". Mun korvaan "futis" kuulostaa siltä, jota näytetään vanhapoikaenon peräkammarin tv-ruudussa.
Oletko sitä wt-porukkaa, jonka mielestä d, g, b, c, ja x tekee sanasta vähän hienomman kuuloisen?
Lendis, dennis ja goris kuuluvat varmaan myös suosikkilajeihisi? Surffaus on luonnostaan cool, sitä ei tartte tuunata, mut entäs keilaus.. gaylaus?
Se on sitä stadin vanhaa slangia, fudis. Jokainen puhukoon miten tykkää, turha nostattaa aaltoja noin tyhjänpäiväisestä asiasta kuin slangisanat.
Fudis on väärin, ei ole mistään foodballista kyse.
Mulle se on ollut fudis 60 luvun alusta saakka enkä aio muuttaa.
paljasjalkainen stadilainen
Kyse on vääntyneestä kielikorvasta. Kun tarpeeksi jotain toistetaan, siitä tulee oikein, vaikka oikeasti sanotaan väärin. Kun pelataan futista, pelataan football -nimistä peliä. Kun pelataan fudista, pelataan foodball -nimistä peliä. Eli jonkin sorttista ruokapalloa siis.
Ruoasta toinen sanavääryys, jonka on jopa kielitoimisto sittemmin hyväksynyt, kun ihmiset eivät tätä osanneet. Eli ruoka kirjoitetaan o-kirjain sanan välissä.
"Mitä meillä on ruoaksi äiti?"
"Meillä on ruoaksi lihapullia"
vs.
"Mitä meillä on ruuaksi äiti?"
"Meillä on ruukana lihapullia."
Ja Ruuka on intialainen sukunimi. Että bón apetit vaan.
Tein tästä tärkeästä asiasta valituksen kaikkiin asiaan liittyviin viranomaisinstansseihin. Pyysin erityisesti äidinkielen opettajia ottamaan kantaa tähän kestämätömään tilanteeseen. Asiat tulevat muuttumaan, saatte nähdä.
Samaa miettinyt! Sairaan raivostuttavaa!
Toinen mikä ketuttaa on moga. Siis moga kun tarkoitetaan sanaa moka. Stadilaiset pissisbloggaajat käyttää tuota.
Ja suomen kielessä Brasilia lausutaan ja kirjoitetaan Brasilia, ei Brazilia.. 😂
Penan faijan piti sanoa 80 luvulla ekskuusmee. Oli sanonut exmöö. Joku sanoo magee. 70 luvulla saattoi lönsi suomessa saada turpaan jos sanoi moi. Moi oli slangia. Yksi sanoi 70l kaali kii etten mä snaijaa sua.
Tästä eksplisiittinen tarkka havainto: kuka vaan sanoo mitä vaan. Tut mistään
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Musta se menee niin, että pääkaupunkiseudulla sanotaan yleensä fudis ja muualla futis.
Onko näin?
Mun ensimmäinen poikaystävä opasti sanomaan futis, kun sanoin fudis. Hän on paljasjalkainen stadilainen jo neljännessä polvessa.
Itse tulin Jyväskylästä.
Samaa sarjaa on biisi. Kappalehan on peace eikä suinkaan beace.
Ykkönen puhuu aivan eri asiasta, mutta ehkä ei itse tajua...
Olenmyös neljännen polven paljasjalkainen stadilainen ja mun ikäni (nyt 50v) molemmat muodot on olleet oikein sekä futis että fudis, asia selviää molemmista.
Vierailija kirjoitti:
Minä puolestani ihmettelen, miksi joku kirjoittaa ”cocis”, kun tarkoittaa coca-colaa. Kosis?
[sosis]
Vierailija kirjoitti:
Samaa miettinyt! Sairaan raivostuttavaa!
Toinen mikä ketuttaa on moga. Siis moga kun tarkoitetaan sanaa moka. Stadilaiset pissisbloggaajat käyttää tuota.
Ja suomen kielessä Brasilia lausutaan ja kirjoitetaan Brasilia, ei Brazilia.. 😂
Eikä Prasilia, kuten pissikset sen sanovat.
Täällä Stadissa on osattu aina sanoa kirjan "d", toisin kuin monissa murteissa jotka vääntävät aina d:n t:ksi.
Sana on siis ollut alunperin juuri fudis mutta muualla ovat vääntäneet d:n t:ksi.
Mut sehän on vaan mageeta sanoo fudis. Tuu säkin megeen!
Vierailija kirjoitti:
Samaa miettinyt! Sairaan raivostuttavaa!
Toinen mikä ketuttaa on moga. Siis moga kun tarkoitetaan sanaa moka. Stadilaiset pissisbloggaajat käyttää tuota.
Ja suomen kielessä Brasilia lausutaan ja kirjoitetaan Brasilia, ei Brazilia.. 😂
Tästä tuli mieleen oma viime aikojen tv:stä tuttu inhokki: sanotaan "fiba" kun tarkoitetaan vibaa (= vibe, vibration). Varmaankin tämä johtuu sekoittumisesta "fiiliksen" kanssa, mutta fibahan tarkoittaa ihan eri asiaa eli mokaa, virhettä.
Vierailija kirjoitti:
Musta se menee niin, että pääkaupunkiseudulla sanotaan yleensä fudis ja muualla futis.
Ei sanota pääkaupunkiseudulla fudis vaan nimenomaan futis, ihan näin vanhana stadin kiltsinä ja useita kymmeniä vuosia futista seuranneena voin kertoa.
Minä puolestani ihmettelen, miksi Coca Cola kirjoitetaan Coca Gola. Siinä sen logossa.