Kuinka Krusovice -olut lausutaan?
Kommentit (17)
Vierailija kirjoitti:
Ei kirjoiteta Krusovice -olut, vaan Krušovice-olut.
Lausutaan krusovitse. Ensimmäinen s lausutaan suhuäänteenä.
Eli kun kännisha shösshöttää niin oikein menee.. mutta mistä se T tuonne tulee?
Paino o:lla. Eli Krushoovitshe. Se c-kirjain on tsekin tsh, sama äänne kuin tshekki-sanassa.
Vierailija kirjoitti:
Minkämaalainen olut?
Tsekkiläinen klassikko.
Onko joku jo saanut selville mistä maasta?
"Tietääkö ketään?" on kyllä kammottavaa suomen kielen raiskaamista. Kannattaisiko opetella suomea ennen kuin rupeaa jostain tšekkioluiden lausumisista kyselemään?
Vierailija kirjoitti:
Paino o:lla. Eli Krushoovitshe. Se c-kirjain on tsekin tsh, sama äänne kuin tshekki-sanassa.
Väärin. C vastaa muuten suomen ts-äännettä, paitsi on vielä terävämpi. H:ta tai "suhua" ei kuulu siinä lainkaan. Č puolestaan on tuo suomen "tsh", ainakin lähes.
Noilla väkäsillä tai niiden puuttumisella on kirjaimen ääntämisessä tsekissä suuri merkitys, lausu väärin, et välttämättä tule ymmärretyksi. Onneksi ääntämissäännöt ovat jämptit, niissä ei ole lainkaan poikkeuksia. Jos on harrastuneisuutta, niin tsekin äännejärjestelmän oppii helposti yhdessä illassa (jos ei ole yleistä taipumusta oppimisvaikeuksiin kielissä). On paljon helpompaa kuin miltä alkuun näyttää. Venäjään verrattuna suorastaan kukkakedolla tanssahtelua...
Mä sanon aina Cruzowaiz ja aina oon saanut.
Vierailija kirjoitti:
Mä sanon aina Cruzowaiz ja aina oon saanut.
Cruzowaiz :-D Mistä sä oot saanut päähäsi että se sanotaan noin?
Vierailija kirjoitti:
Paino o:lla. Eli Krushoovitshe. Se c-kirjain on tsekin tsh, sama äänne kuin tshekki-sanassa.
Väärin!!!! Tsekissä sanapaino aina sanan alussa, kuten suomessa. C-jutun selitin jo.
Ärsyttää, kun istun junassa täällä Tsekinmaalla ja kun tulee tunneli, yhteys pätkii, tämän ääritärkeän pätemiseni lähetys viivästyy. Hus, väärän tiedon levittäjät!
Ei kirjoiteta Krusovice -olut, vaan Krušovice-olut.
Lausutaan krusovitse. Ensimmäinen s lausutaan suhuäänteenä.