Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Vanessa, Melissa, Liana, Nora... Olemmeko me ainoita, joiden mielestä suomalaisella lapsella kuuluu olla suomalainen nimi?

Vierailija
17.03.2018 |

Nuo ovat siis tytön luokkakavereita ja kavereita, jotenkin hämmentävää kun suomessa ollaan. Suurin osa noista nimistä myös kuulostaa kornilta suomalaisten sukunimien , Pöntisten ja Kekkosten ja Möttösten kanssa.

Kommentit (132)

Vierailija
1/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä on hieman "epäsuomalainen" sukunimi, mutta ilman muuta lasten nimet ovat perinteisiä suomalaisia. Ne kestävät aikaa ja kuulostavat kauniilta.

Vierailija
2/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Menemmän kornia lienee tyttären kavereiden nimien arvostelu vauvapalstalla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

No joo, tosin varsinaisia suomalaisia nimiähän on loppujen lopuksi aika vähän, etten ihan noin jyrkkä ole. Mutta ns. hienostelunimet on usein aika hölmöjä etenkin perisuomalaisen sukunimen kanssa. Mainitsemasi esimerkit eivät ole erityisen pahoja (ainakaan Melissa ja Nora/Noora), mutta nämä Jemmicat ja Adeliinat ja Odelia-Memmiinat on kauheita.

Vierailija
4/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tätähän tutkittiin. Köyhemmät ja vähemmän koulutetut antaa noita nimiä, ja sitten enemmän koulutetut antaa suomalaisia nimiä. Meillä on ihan suomalainen nimi lauseella ja koulutettuja ollaan, sama lähipiirissä.

Vierailija
5/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

lauseella -> lapsella. Autocorrect korjaa näköjään jo kirjoitettuja sanoja nykyään.

Vierailija
6/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vanhemmat ovat halunneet kansainväliset nimet siihen ollaan menossa pikkuhiljaa. Mua taasen enemmän ottaa aivoon passit ja en ymmärrä miksi passeissa on ääkköset kun eikö voisi suoraan ne muuttaa jo kansainväliseksi sopiviksi . Ettei tule sähköisessä selvityksessä aina sama homma. Apuun pitää ottaa lentoyhtiön virkailija koska ei voi tehdä kun on ä passissa ja ulkomailla sitä ei tunnetA. Argghh

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Melissa sopii minusta hyvin suomalaiselle nimeksi, kaunis. Mutta esim. joku Claudia ei niinkään.

Vierailija
8/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin haluan omille lapsilleni suomalaiset nimet, mutta en kuvittele että olisi minun asiani määrätä millaiset nimet muiden lapsilla "kuuluu" olla.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttäjä10420 kirjoitti:

Vanhemmat ovat halunneet kansainväliset nimet siihen ollaan menossa pikkuhiljaa. Mua taasen enemmän ottaa aivoon passit ja en ymmärrä miksi passeissa on ääkköset kun eikö voisi suoraan ne muuttaa jo kansainväliseksi sopiviksi . Ettei tule sähköisessä selvityksessä aina sama homma. Apuun pitää ottaa lentoyhtiön virkailija koska ei voi tehdä kun on ä passissa ja ulkomailla sitä ei tunnetA. Argghh

Ei mulle ole koskaan käynyt noin.  Olenkohan aina vaan laittanut a:at ä:iden tilalle vai mitä olen tehnyt?

Vierailija
10/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Toivottavasti olette. Minusta maailmassa ei mikään "kuulu" olla mitenkään. Ihmiset päättää säännöt ja "kuulumiset", ja luojan kiitos koko ajan päästään eroon turhista säännöistä. Ei ole keneltäkään pois mikä naapurin lasten nimi on. Anna sinä niitä nimiä mitä haluat, ja lakkaa nyrpistelemästä nokkaasi toisten valinnoille. Mikä vimma ajaa tuollaiseen ahdasmieliseen nipotukseen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen myös sillä kannalla, että suomalaiseen sukunimeen sopii parhaiten suomalainen etunimi. Suomalaiseen nimeen sopii harvoin esim. c-kirjain....

Vierailija
12/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu aika paljon siitä nimestäkin .  Claudia,  Charlotta, ja Felicia esimerkiksi ovat suomalaiselle hankalia lausua ja kirjoittaa, "Möttönen " saa aina tavuttaa ja korjata että  että C-H--A... Ceellä ! Eikun ceellä!

Kun taas esim. Olivia taipuu hyvin myös vanhemman sukupolven suuhun eikä kirjoitusasusta ole epäselvyyttä.  Kukin nimetköön lapsensa miten tahtoo, mutta mitä järkeä on valita mahdollisemman vaikea nimi ja itkeä sitten, kun  "tyhmät suomalaiset juntit"   lausuvat sen väärin !

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oma tytär on Ida ja on hassua ajatella, että sekin on kansainvälinen nimi :D  Kuulostaa niin umpisuomalaiselta, että joskus oikein säpsähtää kun jossain jenkkisarjassa on Ida.

Vierailija
14/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Oma tytär on Ida ja on hassua ajatella, että sekin on kansainvälinen nimi :D  Kuulostaa niin umpisuomalaiselta, että joskus oikein säpsähtää kun jossain jenkkisarjassa on Ida.

Sama juttu Mian kanssa ,joka on suosittu nimi  jenkeissä sekä ranskassa ,mutta minulle tulee mieleen vain luokkakaverit savolaisessa pikkukaupungissa 90-luvulla XD

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mieheni on britti ja  lapsemme  ovat Emma ja Leo, oli selvää, että valitsemme nimet jotka molempien sukulaiset osaavat lausua .

Vierailija
16/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aikoinaan annoin lapselle nimen oman isoisoäitini mukaan, 1888 syntynyt hämäläisemäntä. Eräs puoli tuttu vanhempi nainen arvosteli nimeä, suoraan minulle, miksi lapselle ei voi antaa suomalaista nimeä. Toki tiesin, että nimi ei ole kalevalainen Aino, vaan ulkomailta Ruotsista, Saksasta tullut.

Mutta eipä ole nimi ollut missään päin maailmaa vakea kenellekään. tuttu nimi ympäri maailmaa, Kanerva olisi ollut paljon hankalampi tavailla joka puolella, no ehkä siitä olisi saanuut juttua.

Vierailija
17/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No joo, tosin varsinaisia suomalaisia nimiähän on loppujen lopuksi aika vähän, etten ihan noin jyrkkä ole. Mutta ns. hienostelunimet on usein aika hölmöjä etenkin perisuomalaisen sukunimen kanssa. Mainitsemasi esimerkit eivät ole erityisen pahoja (ainakaan Melissa ja Nora/Noora), mutta nämä Jemmicat ja Adeliinat ja Odelia-Memmiinat on kauheita.

Joskus tuli radio-ohjelma tästä.

Aidosti suomalaisia nimiä oli miehistä vain Tapio, eikä niitä naisten nimiäkään ollut kuin korkeintaan kolme.

Vierailija
18/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Riippuu aika paljon siitä nimestäkin .  Claudia,  Charlotta, ja Felicia esimerkiksi ovat suomalaiselle hankalia lausua ja kirjoittaa, "Möttönen " saa aina tavuttaa ja korjata että  että C-H--A... Ceellä ! Eikun ceellä!

Kun taas esim. Olivia taipuu hyvin myös vanhemman sukupolven suuhun eikä kirjoitusasusta ole epäselvyyttä.  Kukin nimetköön lapsensa miten tahtoo, mutta mitä järkeä on valita mahdollisemman vaikea nimi ja itkeä sitten, kun  "tyhmät suomalaiset juntit"   lausuvat sen väärin !

Aloitus av:lla  " Tyttäreni on Cloe, eivätkä opettaja/mummo/neuvolantäti/kummitäti/naapuri/posteljooni osaa lausua sitä! Olen loukkaantunut!"

Vierailija
19/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oot juntti. Kuuntelet varmaan suomiräppi paskaakin.

Vierailija
20/132 |
17.03.2018 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos minulla olisi lapsia niin antaisin nimet Suomen luonnosta, luontonimet ovat kauneimpia <3

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme yksi neljä