Ärsyttävimpiä väärin kirjoitettuja sanoja?
Kommentit (107)
Senaatintori lienee ollee Helsingin keskustassa. Lie onko Make jo baarissa?
Jotkut eivät tajua, että lienee on jo olla-verbin potentiaalimuoto. toki lähes yhtä usea ei tiedä, mikä on potentiaali, koska sillä ei ehe-ehe ole mitään tekemistä potenssin (ehe-ehe kikkeli ja tissit) kanssa.
Singeeraus, singeeraus.
Kollegapusero.
Vierailija kirjoitti:
Singeeraus, singeeraus.
Kollegapusero.
Mitä eroa noilla kahdella ensimmäisellä on?
Niina, Piia, Miia, Leea, kun nimi on Nina, Mia, Pia, Lea
Vierailija kirjoitti:
Senaatintori lienee ollee Helsingin keskustassa. Lie onko Make jo baarissa?
Jotkut eivät tajua, että lienee on jo olla-verbin potentiaalimuoto. toki lähes yhtä usea ei tiedä, mikä on potentiaali, koska sillä ei ehe-ehe ole mitään tekemistä potenssin (ehe-ehe kikkeli ja tissit) kanssa.
Kirjoittaja oikeat muodot? Lieneekö Make olla jo baarissa? Vaikea sanoa, Lieneekö Make jo baarissa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Senaatintori lienee ollee Helsingin keskustassa. Lie onko Make jo baarissa?
Jotkut eivät tajua, että lienee on jo olla-verbin potentiaalimuoto. toki lähes yhtä usea ei tiedä, mikä on potentiaali, koska sillä ei ehe-ehe ole mitään tekemistä potenssin (ehe-ehe kikkeli ja tissit) kanssa.
Kirjoittaja oikeat muodot? Lieneekö Make olla jo baarissa? Vaikea sanoa, Lieneekö Make jo baarissa?
Siis kirjoitatko oikeat muodot? En siis tiedä miten ne oikeasti pitäisi olla. Lienee kuulostaa tyhmältä?
Vierailija kirjoitti:
Tässä syy, miksi se kirjoitetaan väärin? :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Esimerkiksi alentuva on hän, joka alistuu. Alentava on hän, joka alistaa toista.
Juurikin noin, mutta kun siis jossakin telkkariohjelmassa on puhe alistAvasta ihmisestä, niin tekstityksessä lukee alentUva ihminen! Tämä on tapahtunut lukemattomia kertoja!
Alentuva on nimenomaan ylenkatsova ja katsoo muita alaspäin. Näin olen sen itse oppinut. Halveksii alemmaksi katsomaan ihmisiä.
Ei vaan juuri toisin päin. Alentuva on se alistuja, joka alistuu toisen alle. Ja alentava se, joka katsoo toista alaspäin.
Mieti muita sanoja, joissa on myös tuo "-uva" rakenne. Esimerkiksi jos sanotaan, "hän on istuva". Eli hän on luonteltaan "istuva", eli istuu paljon.
Noinhan sen pitäisi olla. En pidä siitä, että alentuva tarkoittaa alistajaa. Alentuvan pitäisi ehdottomasti olla alistuja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Esimerkiksi alentuva on hän, joka alistuu. Alentava on hän, joka alistaa toista.
Juurikin noin, mutta kun siis jossakin telkkariohjelmassa on puhe alistAvasta ihmisestä, niin tekstityksessä lukee alentUva ihminen! Tämä on tapahtunut lukemattomia kertoja!
Alentuu alempana olevaksi katsomansa tasolle.
Eli ei oikeasti alennu, koska ei ole alunperinkään siinä asemassa, jossa näin voisi tehdä. Anteeksi kauhesti vaan minunkin puolestani kun tulin alentuva-sanan faneja kiusaamaan. Tiedän että sattuu ja tuntuu pahalta.
-alkuperäinen asiasta känättäjä, joka ei muuten tätä asiaa tässä ketjussa ensimmäisenä esille ottanut
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tässä syy, miksi se kirjoitetaan väärin? :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Esimerkiksi alentuva on hän, joka alistuu. Alentava on hän, joka alistaa toista.
Juurikin noin, mutta kun siis jossakin telkkariohjelmassa on puhe alistAvasta ihmisestä, niin tekstityksessä lukee alentUva ihminen! Tämä on tapahtunut lukemattomia kertoja!
Alentuva on nimenomaan ylenkatsova ja katsoo muita alaspäin. Näin olen sen itse oppinut. Halveksii alemmaksi katsomaan ihmisiä.
Ei vaan juuri toisin päin. Alentuva on se alistuja, joka alistuu toisen alle. Ja alentava se, joka katsoo toista alaspäin.
Mieti muita sanoja, joissa on myös tuo "-uva" rakenne. Esimerkiksi jos sanotaan, "hän on istuva". Eli hän on luonteltaan "istuva", eli istuu paljon.
Noinhan sen pitäisi olla. En pidä siitä, että alentuva tarkoittaa alistajaa. Alentuvan pitäisi ehdottomasti olla alistuja.
Suomalaiset naiset ovat kautta aikojen olleet äärimmäisen naurettavan lammasmaisia alistujia. Se on niin syvällä jossain heidän geeneissään ja sielussaan se alistuminen, että jos joku heitä alempi olio heille puhuu kuin pikku lapsille, niin he pitävät sitä alentuvana toimintana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Banda on huvittavin:)
Hyvä on, keksin sen itse, koska minua ärsyttävät ihmiset, jotka kirjoittavat vaikka että panani.
Totuus on kuitenkin tarua ihmeellisempää. Nyt joku toisessa ketjussa kirjoitti panta. Totuus on siis todellakin tarua ihmeellisempää. Ja olin oikeassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Alentuva tarkoittaa että alentaa toisia. Eli itselläsi taitaa olla sanan sisältö hakusessa.
Alentuva = alistuva
Alentava = alistaja.
Ei. Alentuva ei ole alistuva. Vaan lähempänä alistajaa. Mielestäni ylenkatsova voisi olla selkeä. Alentuva on ylenkatsova.
Tuo ylenkatsova on paljon toimivampi sana. Tai ylentyvä. Ihminen joka kuvittelee että hän on jotenkin toista korkeammalla tasolla, ja suurenmoisessa laupeudessaan suvaitsee toiselle puhua hitaasti selkokielellä turhia sivistyssanoja välttäen, on ylentyvä. Hän ylentää itsensä toiseen nähden.
Paikallislehden halpahallimainoksesta poimittu "Rimaveera" (kyseessä Primavera-astiasto),
oman kylän huoltsikan ruokalistalta "Strokanoffi", "makarooni laatikko" ja "kulassi".
Vierasperäiset anteeksiannettakoon; näillä kolkilla Suomenniemeä kun jopa ruotsia pidetään vieraana kielenä :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kana, kun kysymys on kananpojasta tai broilerista. Lähimarketeistani en ole löytänyt kanaa kolmeenkymmeneen vuoteen. Joskus olisi mukava keittää kanaa pitkän kaavan kautta, sen kypsyminenhän kestää noin 3 tuntia. Broilerista ei tule hyvää keittämällä, olen kokeillut sitä useampaankin kertaan.
Itse en taas tajua kun kuitenkin on kyse samasta eläimestä, kanasta. Sen ymmärrän jos lihakaupassa ostaessa erottaa broilerin, kanan ja jopa kukon. Mutta teknisesti liha on kanan lihaa kaikissa tapauksissa. Eli kanakiusaus on ihan hyvä nimi broileriperunasotkulle oli ne eläimetkin sitten mitä sukupuolta tahansa.
Tilaatkos sitten ravintolassa lehmäpihvin tai -kyljyksen???
psygoloki, spegulaatio, agressiivinen...
diblomi-insinööri (laittaa miettimään onko hlö DI jos sanoo tällainen olevansa -- ja jos on niin voi kauhistus)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Alentuva tarkoittaa että alentaa toisia. Eli itselläsi taitaa olla sanan sisältö hakusessa.
Alentuva = alistuva
Alentava = alistaja.
Ei. Alentuva ei ole alistuva. Vaan lähempänä alistajaa. Mielestäni ylenkatsova voisi olla selkeä. Alentuva on ylenkatsova.
Tuo ylenkatsova on paljon toimivampi sana. Tai ylentyvä. Ihminen joka kuvittelee että hän on jotenkin toista korkeammalla tasolla, ja suurenmoisessa laupeudessaan suvaitsee toiselle puhua hitaasti selkokielellä turhia sivistyssanoja välttäen, on ylentyvä. Hän ylentää itsensä toiseen nähden.
Kuvauksesi sopii juuri Alentava -sanalle, mutta alentuva henkilö tarkoittaa häntä, joka on alentavan henkilön uhri.
Kun väitätte, että se menee juuri toisin päin, niin mitä teidän mielestänne alentava sitten tarkoittaa? Olette perustelleet vain alentuva -sanaa, mutta unohtaneet alentavan kokonaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Alentuva tarkoittaa että alentaa toisia. Eli itselläsi taitaa olla sanan sisältö hakusessa.
Alentuva = alistuva
Alentava = alistaja.
Ei. Alentuva ei ole alistuva. Vaan lähempänä alistajaa. Mielestäni ylenkatsova voisi olla selkeä. Alentuva on ylenkatsova.
Tuo ylenkatsova on paljon toimivampi sana. Tai ylentyvä. Ihminen joka kuvittelee että hän on jotenkin toista korkeammalla tasolla, ja suurenmoisessa laupeudessaan suvaitsee toiselle puhua hitaasti selkokielellä turhia sivistyssanoja välttäen, on ylentyvä. Hän ylentää itsensä toiseen nähden.
Kuvauksesi sopii juuri Alentava -sanalle, mutta alentuva henkilö tarkoittaa häntä, joka on alentavan henkilön uhri.
Kun väitätte, että se menee juuri toisin päin, niin mitä teidän mielestänne alentava sitten tarkoittaa? Olette perustelleet vain alentuva -sanaa, mutta unohtaneet alentavan kokonaan.
Minä kirjoitin sen jo kerran. Ihminen ei siis ole alentava, vaan hänen käytöksensä on alentavaa. Älä jaksa jankata, olet väärässä. Etkö lue kaunokirjallisuutta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Usein telkkariohjelmien tekstityksissä käytetään sanaa alentUva, kun tarkoitetaan alentAva: miksi noin?
Esimerkiksi alentuva on hän, joka alistuu. Alentava on hän, joka alistaa toista.
Juurikin noin, mutta kun siis jossakin telkkariohjelmassa on puhe alistAvasta ihmisestä, niin tekstityksessä lukee alentUva ihminen! Tämä on tapahtunut lukemattomia kertoja!
Alentuu alempana olevaksi katsomansa tasolle.
Eli ei oikeasti alennu, koska ei ole alunperinkään siinä asemassa, jossa näin voisi tehdä. Anteeksi kauhesti vaan minunkin puolestani kun tulin alentuva-sanan faneja kiusaamaan. Tiedän että sattuu ja tuntuu pahalta.
Tää on kai esimerkki alentuvasta? Eli muuttaa omaa asennettaan alentaakseen, sen sijaan että haukkuisi suoraan. Kieltämättä se ylentyvä olisi parempi sana, alentuminenhan on vain itsensä alentamisen "leikkimistä", kun oikea tarkoitus on juuri itsensä asettaminen toisen yläpuolelle. Alentuminen kuulostaa melkeinpä ironiselta.
Tosin olisiko se ylentyvä sitten suorempaa itserakkautta?
Hauska näitä miettiä, vaikkei kyllä voidakaan keksiä sanoille uusia merkityksiä, vaikka perustelisikin hyvin.
diaknoosi
Tämä ei ole ärsyttävä vaan söpö, kun taannoin palstalla joku oli kirjoittanut hauvis tarkoittaessaan hauista :D