Haluan ymmärtää miksi joku sanoo isovanhempiaan mummiksi ja vaariksi eikä mummoksi ja papaksi
Kommentit (83)
Se on ukki tai vaari. Pappa on isä.
Äidin vanhemmat oli mulle mummi ja ukki. Isän vanhemmat mummo ja pappa.
Molempien vanhempien vanhemmilla on kätevää olla nimitys, joten nimityksiä on yhteensä neljä.
Reilua antaa nimitys myös kuolleille isovanhemmille, kun heistä kerrotaan.
Onhan näitä. Mainitsematta on vielä ainakin tuffa, joka on satakuntalainen isoisän nimitys. Usein nämä ovat alueellisia juttuja, taata on hämäläinen/pirkanmaalainen, ämmi ja äiji karjalaisia, mumma Pohjanmaalta. Luulen että mummo-nimityksen yleisyyteen vaikuttaa se, että monilla helsinkiläisillä on juuret ja sen myötä mummolat Savon alueella, ja sielläpäin on mummoja. Helsinkiläisten kielenkäytöstä tulee helposti yleinen standardi ja normi.
Mulla oli isoäiti ja isoisä. Toiset isovanhemmat ovat kuolleet äitini ollessa pikkuvauva, joten heille ei varsinaisia vakiintuneita nimityksiä ole.
Vierailija kirjoitti:
Anoppi haluaa välttämättä olla mummI vaikka se on aiemmin ollut jo varattuna äidilleni, anoppi olisi ihan hyvin voinut olla mummU tai mummO. Isäni on vaari ja appi taas pappa. Lasten olisi ollut helpompi oppia anopille tuo mummU tai mummO, mutta välttämättä haluaa sotkea lasten päät samalla nimellä kuin toisella mummIlla.
Oma isoisäni olisi ollut ukki, ja isäni isoisistä toinen oli vaari. Minusta vaari on lämpimämpi nimitys kuin pappa. Appeni äiti oli pikkumummi, mutta ehkä ei ole enää nykyään soveliasta sanoa koon mukaisesti pikkumummi tai isomummi.
Koon mukaisesti? Mun mummusta (isänäiti) tuli isomummu, kun mun serkku sai lapsen. Tuore isänäiti sai mummu-nimityksen itselleen. Tää isomummu-nimitys on nyt tietenkin mun lastenkin käytössä ja hyvä näin, kun mun miehen äiti oli jo valmiiksi mummu.
Minusta isomummu, isopappa, isosetä, isotäti yms. tarkoittavat yhtä polvea taakse päin verrattuna mummuun, pappaan, setään, tätiin ym.
Minä haluan ymmärtää, miksi jotkut esittävät kuin heillä olisi vain yhdet isovanhemmat. Minulta löytyvät sekä mummi ja vaari että mummo ja pappa. Kutsuuko joku muka molempia isoäitejään ja isoisiään samoilla nimillä?
Minulla oli mimmu ja vaari. En muista mistä nimitys tuli, mutta näillä mentiin.
Mielestäni nuorekkaampi nimi kuin mummo tai mummi.
Mul oli isomutsi ja isofaija. Molemmat isovanhemmat inhosivat mummo/i ja vasri/ukki/pappa nimiä.
No, mun isovanhemmat oli muutenkin aika cool. Isoisä ajoi vielä yli 80v moottoripyörällään.
Kukin tyylillään.
Pappahan tarkoittaa isää. Sana on ruotsia. Samoin mamma tarkoittaa äitiä.
Vaari saattaa tulla ruotsin sanasta farfar (isän isä), asiaa tarkemmin tuntematta. Samoin mummo/mummu sanasta mormor (äidin äiti).
Mullapa oli mumma, mummi, mummu ja ukki.
Adolfina Mielivalta kirjoitti:
Minä haluan ymmärtää, miksi jotkut esittävät kuin heillä olisi vain yhdet isovanhemmat. Minulta löytyvät sekä mummi ja vaari että mummo ja pappa. Kutsuuko joku muka molempia isoäitejään ja isoisiään samoilla nimillä?
Äitini vanhempia en ole ikinä nähnytkään.
Adolfina Mielivalta8 kirjoitti:
Minä haluan ymmärtää, miksi jotkut esittävät kuin heillä olisi vain yhdet isovanhemmat. Minulta löytyvät sekä mummi ja vaari että mummo ja pappa. Kutsuuko joku muka molempia isoäitejään ja isoisiään samoilla nimillä?
Minulla toisen puolen isovanhemmat olivat jo kuolleet ennen minun syntymääni, siksi vain mummi ja vaari. Varmasti olisi ollut toiset nimet, jos olisivat eläneet.
En osaa puhua mummi, joka kuoli ennen kuin synnyin... En koe, että oli mummi, kun en edes tunne. Harmillista kylläkin.
Vierailija kirjoitti:
Mullapa oli mumma, mummi, mummu ja ukki.
Mikäs siinä, kai niitä transuja on ollut ennenkin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mullapa oli mumma, mummi, mummu ja ukki.
Mikäs siinä, kai niitä transuja on ollut ennenkin.
Tai sitten suvunjatkaminen pidettiin suvussa.
Koska meidän perhe on puoleksi ruotsinkielinen mutta äidin äiti suomenkielinen, sovittiin että äidin isää ei kutsuta "papaksi" koska "pappa" tarkoittaa lapsen isää. Vaari on siis vaari tai mofa ruotsiksi. Mummo on mummo.
Vierailija kirjoitti:
Meilla on Grandma ja Grandpa.
Cartwrightin veljeksillä isä oli paw.
Meillä oli kaksi mummua, joiden nimessä oli lisäksi asuinpaikka erottamassa toisistaan, esimerkiksi Reunalan mummu ja Mäkelän mummu. Toinen pappa kuoli kun olin pikkuinen, joten tämä toinen joka kuoli muutamia vuosia sitten oli vain pappa ilman lisäyksiä.
Meillä on mummi ja taata sekä mummi ja ukki.
Miksi nimitys tuli, oli isovanhempien päätös ensimmäisen lapsenlapsen synnyttyä. Oli mielestämme aivan selvää, että meidän lapset käyttävät samoja nimityksiä kun serkut.
Molemmat suvut ovat Etelä-Pohjanmaalta, joten minulla oli kaksi mummaa ja kaksi paappaa. Jos heistä juteltiin, niin saatettiin käyttää paikkakunnan nimeä heidän erottamisekseen toisistaan tyyliin Alavuden paappa tai Härmän paappa.
Kuten sanottu, murre-erojahan nämä ovat.