”Miehesi on onnekas kun hänellä on tuollainen vaimo”
Tapasin työmatkalla englantilaisen miehen, tulimme hyvin toimeen ja juttelimme niitä näitä. Mies on minua hieman vanhempi ja molemmat olemme tahoillamme naimisissa. Matkan lopuksi mies pyysi minua kertomaan aviomiehelleni että hän on oikea onnenpekka kun on saanut minut vaimokseen. Onko tämä joku usein käytetty englantilainen kohteliaisuus? Vai mikä on tuon lauseen pointti? Tuntui vähän jännältä kun olimme lähinnä jutelleet töistä, matkustelusta ja miehen koirasta.
Kommentit (24)
Ehkä hän pitää sinua kivana tyyppinä?
Olisi hiton raskasta olla ihminen joka tämmösiäkin alkaa analysoimaan..
No onhan tuo nyt aika perinteinen kohteliaisuus
Vierailija kirjoitti:
Se on jännämiehen testi naiselle...
Mies on ennemminkin kiltti- kuin jännämies.
Ap
Ihastui. Kokeilee kepillä jäätä, ja selvästihän osui maaliin. Ensi kerralla kertoo epätyydyttävästä avioliitostaan ja haluaa sänkyyn. Niin kuin kaikki miehet.
Miksi tätä pitää analysoida? Onko sillä jotain väliä?
Perinteinen kohteliaisuus. Diiba, daaba.
Englantilaiset latelee kohteliaisuuksia niin että suomalainen saattaa purskahtaa itkuun silkasta liikutuksesta ja yllätyksestä.
Kohteliaisuuksia ei kannata ottaa vakavasti, antaa niiden vain ilahduttaa, mutta mitään sen kummempia johtopäätöksiä ei kannata tehdä.
Seuraavat arviot tarkoittavat kutakuinkin samaa
Suom mies: näytät ihan kivalta
engl mies: you look absolutely amazing
suom mies: olet aika mukava
engl mies: you are a wonderful, wise woman
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on jännämiehen testi naiselle...
Mies on ennemminkin kiltti- kuin jännämies.
Ap
Ei ole. Tämä on jännämiesten perus temppuja. Paljastuu sitten myöhemmin, kun tavoite on saavutettu.
Englantilaiset ovat kohteliaita... Suomalaiset ovat kateelisia, negatiivisia ja hiljaisia...
Olen puoleksi englantilainen ja suomessa syntynyt. Olen tyytyväinen itsessäni virtaa englantilaistakin verta... Ei suomalaisuudessa mitään vikaa mut kohteliaisuudet otetaan liian kirjammellisesti itseensä tai ei ymmärretä kohteliaisuutta yhtään.
🙈 En ymmärrä
Vierailija kirjoitti:
Ihastui. Kokeilee kepillä jäätä, ja selvästihän osui maaliin. Ensi kerralla kertoo epätyydyttävästä avioliitostaan ja haluaa sänkyyn. Niin kuin kaikki miehet.
😂 Ei kaikki miehet tee tolleen...
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on jännämiehen testi naiselle...
Mies on ennemminkin kiltti- kuin jännämies.
Ap
Sanoisin, että tyypillisen englantilaisen ylemmän keskiluokan kasvatuksen saanut mies. Osaa olla miellyttävä ja kohtelias, osaa keskustella ja tietää miten saa naisen pitämään itsestään. Koskaan ei voi kuitenkaan olla varma tarkoittaako mies mitä sanoo.
Vierailija kirjoitti:
Englantilaiset latelee kohteliaisuuksia niin että suomalainen saattaa purskahtaa itkuun silkasta liikutuksesta ja yllätyksestä.
Kohteliaisuuksia ei kannata ottaa vakavasti, antaa niiden vain ilahduttaa, mutta mitään sen kummempia johtopäätöksiä ei kannata tehdä.
Seuraavat arviot tarkoittavat kutakuinkin samaaSuom mies: näytät ihan kivalta
engl mies: you look absolutely amazingsuom mies: olet aika mukava
engl mies: you are a wonderful, wise woman
Off-note: amazing on jenkkienglantia. Englantilainen herrasmies sanoisi gorgeous tms.
Mä saan kuulla että mä olen onnekas kun mulla on niin upea mies:) Viimeksi eilen perhejuhlissa tätä ihmeteltiin. Minä istuin vieraiden kanssa ja mies hoiti keittiössä tarjoilujen vaihdon:D
Vierailija kirjoitti:
Mä saan kuulla että mä olen onnekas kun mulla on niin upea mies:) Viimeksi eilen perhejuhlissa tätä ihmeteltiin. Minä istuin vieraiden kanssa ja mies hoiti keittiössä tarjoilujen vaihdon:D
Onko miehesi siveysvyössä?
Mäkin sanoin mun ihastukselleni juuri noin. :) Ja olen vakaasti ja vilpittömästi sitä mieltä. Tiedän, etten sitä naista saa omakseni, mutta ihailen häntä ja tykkään hänestä (ja haluaisin oikeasti tapailla jne., mutta tyydyn kohtalooni toki). Ei se kommentti ollut ainakaan kohdallani mitään manipulointia, vaan vilpitön mielipiteeni.
T. 100% (ainakin lähestulkoon) suomalainen
Vierailija kirjoitti:
Mäkin sanoin mun ihastukselleni juuri noin. :) Ja olen vakaasti ja vilpittömästi sitä mieltä. Tiedän, etten sitä naista saa omakseni, mutta ihailen häntä ja tykkään hänestä (ja haluaisin oikeasti tapailla jne., mutta tyydyn kohtalooni toki). Ei se kommentti ollut ainakaan kohdallani mitään manipulointia, vaan vilpitön mielipiteeni.
T. 100% (ainakin lähestulkoon) suomalainen
Huomioikaa kulttuurierot. Suomalaisen suusta tuo tarkoittaakin, että suomalainen on ihan lääpällään. Englantilaisen suusta se on pelkkä tyhjä kohteliaisuus.
Kiva kohteliaisuus, mies halusi antaa sinulle hyvän fiiliksen.
Hmm... englantilaista normijuttua.
Se on jännämiehen testi naiselle...