Lue keskustelun säännöt.
Englanniksi "välillisesti"?
Kommentit (15)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vinkki: älä käännä sanasta sanaan vaan ajattele lause englanniksi. Raskaampaa ajatella ensin suomeksi ja sitten yrittää kääntää. Aloita heti englannilla kun alat muodostamaan lausetta.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Riippuu ihan lauseesta. Tietämättä lauseyhteyttä "indirectly".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Siinäpä taas pakkoenkkua vääntävä diginatiivi.
Sano koko lause ja kerro konteksti niin käännän.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Perineumically.
Välilihallisesti :DDD
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Juu en viitsi edes yrittää kääntää ilman asiayhteyttä.
Tuo, että kysyy täältä jotain vastaavaa, on oma trollausmuotonsa.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Konteksti missa olet....proxy war, indirect cost...siina alkuun.
Indirectly.