Tarkoittaako "euro viisikymmentä" 1,50€ vai 50€ ?
1,50 tulisi intuitiolla mieleen, mutta toisaalta olen kuullut tilavuudesta puhuttaessa "litra tuhat viisisataa" joka tarkoitti 1 500 l. Vähän siis vanhahtava puhetyyli, mutta kai edelleen käytössä. Mistä tietää, mitä tarkoitetaan?
Kommentit (63)
Kyse lienee siitä, että ap:lle on sanottu jollain kassalla ostosten hinnaksi "euroviiskyt", eli 1 euro 50 senttiä, myyjä on lyhentänyt se noin. Ei hän ihmettelisi, jos ostaisi jotain mikä maksaisi 2,50 € ja myyjä sanoisi, että "kaksviiskyt kiitos". Tai ehkä ihmettelisikin.
Ei ole koskaan puhuttu tuolla tavalla 'litra tuhatviisisataa'. Ei 1800-luvulla eikä 1900-luvulla myöskään. Mistä sä tämän olet keksinyt? Olen kielitieteilijä, enkä ole missään koskaan törmännyt tuollaiseen ilmaisuun.
Miksi ihmiset kirjoitatte 1,50€ yhteen? Mihin unohtui välimerkki?
Vierailija kirjoitti:
Mistä sä tämän olet keksinyt? .
Porvoossa käydään eri matematiikan ja äidinkielen tunneilla kuin muualla Suomessa.
Vierailija kirjoitti:
Miksi ihmiset kirjoitatte 1,50€ yhteen? Mihin unohtui välimerkki?
Mitä horiset? Mikä välimerkki?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
toisaalta olen kuullut tilavuudesta puhuttaessa "litra tuhat viisisataa" joka tarkoitti 1 500 l.
Joopa joo, ihan itse olet vissiin tuon keksinyt.
Kun olin huoltsikalla töissä ja sieltä ihmiset tilasi lämmitysöljyä, niin 1500 litraa oli silloinkin ihan 1500 litraa ihmisten puheissa, ei mitään "litra tuhat viissataa".
Joo, ei kyse missään tapauksessa ollutkaan yleinen tapa, vaan vanhahtava 1900-luvun, tai jopa 1800-luvun tyylinen. Silloin tietysti puhuttiin erilaista kieltä, joten ei ole niin vertailukelpoinen, mutta sama ilmiö silti.
Missä olet mahtanut kuulla 1800-luvun puhetta?
Tarkoitatko ap, olen joskus kuullut, että puhutaan esim. 1900-luvusta "19 sataa-luvulla". Huonoa kieltä tuokin, mutta joskus käytössä. Siis "yhdeksäntoista sataa-luvulla", vuosisataa/lukua tarkoitetaan.
Mutta vastaus kysymykseesi on, että 1,50€.
Vierailija kirjoitti:
Tarkoitatko ap, olen joskus kuullut, että puhutaan esim. 1900-luvusta "19 sataa-luvulla". Huonoa kieltä tuokin, mutta joskus käytössä. Siis "yhdeksäntoista sataa-luvulla", vuosisataa/lukua tarkoitetaan.
Mutta vastaus kysymykseesi on, että 1,50€.
Älä nyt enää sekoita ap:tä enempää :D :D Menee intuitiot solmuun.
Vierailija kirjoitti:
Mites Enlannissa lausutaan £1,50 tai £50?
£1,50 = one pound fifty (pence tai p) tai one fifty. Tuota penceä/p:tä ei siis ole välttämätöntä sanoa.
£50 = fifty pounds
https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/search?query=markkaa&requ…
Tuolta voisi lähteä huvikseen lueskelemaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
toisaalta olen kuullut tilavuudesta puhuttaessa "litra tuhat viisisataa" joka tarkoitti 1 500 l.
Joopa joo, ihan itse olet vissiin tuon keksinyt.
Kun olin huoltsikalla töissä ja sieltä ihmiset tilasi lämmitysöljyä, niin 1500 litraa oli silloinkin ihan 1500 litraa ihmisten puheissa, ei mitään "litra tuhat viissataa".
Joo, ei kyse missään tapauksessa ollutkaan yleinen tapa, vaan vanhahtava 1900-luvun, tai jopa 1800-luvun tyylinen. Silloin tietysti puhuttiin erilaista kieltä, joten ei ole niin vertailukelpoinen, mutta sama ilmiö silti.
Ja mistä päättelet, että jotkut puhuisivat tuolla 1800-luvun vanhalla tyylillä noita lukuja?
Osaatko lukea? No kun olen kuullut että puhuvat! Siitä on kyllä jonkin verran aikaa, olisiko ollut 2005. Mutta tänään tuli mieleen kun kuulin "euro viisikymmentä" ja mietin olisikohan tämä nyt sitä vanhaa puhetapaa.
Kuultu on vanhojen ihmisten puhuneen tuohon tyyliin, jos tahdottiin korostaa jotakin, sanottiin se lauseen osa ensin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
toisaalta olen kuullut tilavuudesta puhuttaessa "litra tuhat viisisataa" joka tarkoitti 1 500 l.
Joopa joo, ihan itse olet vissiin tuon keksinyt.
Kun olin huoltsikalla töissä ja sieltä ihmiset tilasi lämmitysöljyä, niin 1500 litraa oli silloinkin ihan 1500 litraa ihmisten puheissa, ei mitään "litra tuhat viissataa".
Joo, ei kyse missään tapauksessa ollutkaan yleinen tapa, vaan vanhahtava 1900-luvun, tai jopa 1800-luvun tyylinen. Silloin tietysti puhuttiin erilaista kieltä, joten ei ole niin vertailukelpoinen, mutta sama ilmiö silti.
Ja mistä päättelet, että jotkut puhuisivat tuolla 1800-luvun vanhalla tyylillä noita lukuja?
Osaatko lukea? No kun olen kuullut että puhuvat! Siitä on kyllä jonkin verran aikaa, olisiko ollut 2005. Mutta tänään tuli mieleen kun kuulin "euro viisikymmentä" ja mietin olisikohan tämä nyt sitä vanhaa puhetapaa.
Kuultu on vanhojen ihmisten puhuneen tuohon tyyliin, jos tahdottiin korostaa jotakin, sanottiin se lauseen osa ensin.
Yodaa tarkoittanet?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
olen kuullut tilavuudesta puhuttaessa "litra tuhat viisisataa" joka tarkoitti 1 500 l. ?
Olet varmaan ymmärtänyt väärin. Missä yhteydessä noin sanottaisiin?
No siis semmonen 1900-luvun alun puhetapa kun joskus kirjoitettiin € 1500 niin se lausuttiin kirjoitusasun mukaisesti "litra tuhat viisisataa".
" € 1500"
Kerrotko, mistä saat tuohon "litran"???
€=Euro
1500=Tuhat viisisataa.
Siis mitä v? Olenkohan mä liikaa tällä palstalla kun nämä aloitukset tympii. Kuka edes keksii kysyä tällaista?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ihmiset kirjoitatte 1,50€ yhteen? Mihin unohtui välimerkki?
Mitä horiset? Mikä välimerkki?
Ihan vaan tämmöistä kieliopillista horinaa täällä horisen. Luvun ja valuutan merkin väliin kuuluu välimerkki, se ei ole yhdyssana. Mut mitäpä näistä, horinaahan tämä vaan.
Mitä tarkoittaa euro viisi miljoonaa?
euro viisikymmentä on 49 euroa. Illuminati confirmed
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ihmiset kirjoitatte 1,50€ yhteen? Mihin unohtui välimerkki?
Mitä horiset? Mikä välimerkki?
Ihan vaan tämmöistä kieliopillista horinaa täällä horisen. Luvun ja valuutan merkin väliin kuuluu välimerkki, se ei ole yhdyssana. Mut mitäpä näistä, horinaahan tämä vaan.
Eikö sitä sanota välilyönniksi, välimerkkejä ovat vaikkapa piste tai pilkku.
1,50.
Mäkään en oo ikinä kuullu puhuttavan "litra 1500", ainaki merkityksessä 1500 litraa. Itellä siitä tulis mieleen, että "litra" on toivottu määrä ja "1500" tuotetunnus eli haluttais 1 litra tuotetta 1500. Siinäkään tosin ei sanan taivutus mee ihan oikein...