Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onkohan Suomen kaltaista keinotekoista kaksikielisyyttä missään muualla?

Vierailija
18.08.2017 |

Esim. Vantaalla ruotsinkielisiä vain 2,6%, mutta kaupunki on virallisesti kaksikielinen, eli jokainen kyltti ja lippu ja lappu pitää olla ruotsiksi ja jokaisen kaupungin työntekijän pitää osata ruotsia.

Vantaalla on sekä vironkielisiä että venäjänkielisiä asukkaita kumpiakin enemmän kuin ruotsinkielisiä.

Kommentit (52)

Vierailija
41/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Vierailija
42/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Suomi on ollut rannikolla lähestulkoon aina mutta ruotsin kieli on tullut vasta Ruotsin vallan aikana.

1300–1400-luvuilla Uudenmaan rannikoille saapunut ruotsalaisasutus oli Helsingin perustamisen aikaan ilmeisesti sulauttanut kokonaan itseensä sitä edeltäneen varhaisemman suomalaisasutuksen. Sen muisto on jäänyt elämään ainoastaan joukossa ruotsalaistuneita paikannimiä.

http://kaino.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk125/helsinki/index.shtml

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomi on kolmekielinen maa, ei kaksikielinen. Saame on se kolmas kieli, ja omasta mielestäni se pitäisi myös ottaa koulujen opetusohjelmaan pakollisena, vähintään Pohjois-Suomessa (Oulusta ylöspäin). Ja nimenomaan inarinsaame, koska sitä puhutaan vain Suomessa (ja jotta se ei katoaisi).

Suomen kieli on keinotekoisesti ja kolonisoimalla levitetty muutaman vuosisadan kuluessa tähän maahan - alkuperäiset asukkaat ovat olleet saamelaisia. Sama juttu kuin Yhdysvalloissa, jossa englanti ei todellakaan ole se oikea maan kieli.

Suomen kieltä ei ole koloniasoimalla tuotu maahan vaan tänne on siirtynyt suomen kielen kantakieli josta on kehittynyt suomen, saamen ja viron kielet.

Vierailija
44/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Alueella asui tulloin noin 10 ihmistä. Senkö takia pitää terrorisoida 200000 asukkaan kaupunkia keinotekoisella kaksikielisyydellä?

Vierailija
45/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Riippuu siitä, mikä on "alusta lähtien". Saamea ja suomea täällä kuitenkin puhuttiin ennen ruotsia, joten jos "alusta lähtien" ajoitetaan aikaan ennen ruotsin kieltä, niin sopii hyvin. Silloin Ahvenanmaakin on suomenkielinen. Ja iso osa nyky-Ruotsista.

Vierailija
46/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Väite että ruotsin kieli kuuluu Suomeen on vahvasti liioitteleva. Ruotsin kieli on ollut Suomessa luonnollinen kieli vain rannikolla. Siksi on harhauttavaa puhua ruotsin kielestä kotimaisena kielenä. Kieli millä ei ole ollut mitään luonnollista asemaa sisämaassa ei voi saada sitä terminologian epätarkan käytön vuoksi.

Syytän allekirjoittaneita professoreita haitallisesta epätarkkuudesta kun he määrittelevät ruotsin kielen asemaa Suomessa.

Ruotsin kieli on muualta tullut (alloktoninen) kieli ja vieras kieli suomalaisille. Väitte ruotsin luonnollisuudesta ei siis ole totta. Ruotsin kielen asema perustuu vain ja ainoastaan lakiin eli se ei voisi olla vähempää luonnollinen.

Ruotsin asema kansalliskielenä on perustunut keinotekoiseen lakien rakennelmaan, jolla ei olla pystytty takaamaan ruotsin kielen asemaa Suomessa, vaikka 100% suomalaisista on pakotettu opiskelemaan sitä kaikilla koulutusasteilla. Seuraavaksi päätetään että 200% kansasta pakotetaan opiskelemaan pakkoruotsia koska pakkoruotsin hulluus ei tunne rajoja Suomen politiikassa.

Ruotsin kielen kuuluukin kadota Suomesta koska se ei tänne ole kuulunut eikä siksi ole juurtunut tänne. Ruotsin kieli on aina ollut pakkokieli Suomessa eikä evoluutiota voi kääntää edes pakolla.

HS Mielipide 30.9.2010

Ruotsi ei ole Suomessa alkuperäiskieli

" - -. Alkuperäiskieliksi kutsutaan vanhimpia tunnettuja, jollakin alueella puhuttavia kieliä. Suomen alkuperäiskieleksi tunnustetaan perustuslaissa saamen kieli (siis pohjoissaame, inarinsaame ja kolttasaame). Suomessa puhutaan vanhastaan myös kahta autoktonista eli kotoperäistä kieltä: perustuslaissa toiseksi kansalliskieleksemme määriteltyä suomen kieltä sekä Suomen ainoaa kotoperäistä vähemmistökieltä, karjalaa, joka näyttää unohtuneen Arffmanin vähemmistökielten listasta. Kielen kotoperäisyydellä tarkoitetaan, että sitä on puhuttu jossakin maassa tai jollakin alueella "aina". - -. Historialliselta taustaltaan ruotsi on Suomessa alloktoninen eli muualta tullut kieli. Alloktonisuus ei millään tavoin vähennä ruotsin kielen merkitystä Suomen kielimaiseman historiallisesti vakiintuneena ja keskeisenä osana."

Rino Grünthal

Johanna Laakso

Anneli Sarhimaa

professoreita

Euroopan komission rahoittama Eldia-projekti

(European Language Diversity for All)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Alueella asui tulloin noin 10 ihmistä. Senkö takia pitää terrorisoida 200000 asukkaan kaupunkia keinotekoisella kaksikielisyydellä?

Alueella asui ihan riittävästi ihmisiä kokonaisten kartano-alueiden ylläpitämiseksi, ja Vantaalla asuminen on käsittääkseni nykyäänkin ihan vapaaehtoista. Jos kokee ettei kaksikielisyys maistu, voi valita itselleen mieluisan yksikielisen paikkakunnan.

Suomen kieltä puolustavan kannattaisi muuten olla aika nöyrä sen suhteen miten kohtelee muita kieliä.

Vierailija
48/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Riippuu siitä, mikä on "alusta lähtien". Saamea ja suomea täällä kuitenkin puhuttiin ennen ruotsia, joten jos "alusta lähtien" ajoitetaan aikaan ennen ruotsin kieltä, niin sopii hyvin. Silloin Ahvenanmaakin on suomenkielinen. Ja iso osa nyky-Ruotsista.

Tutkijat tekevät yleensä eron kokovuotisen ja väliaikaisen, muuttuvan asutuksen välille. Paikasta riippuen nähdään ruotsalaisasutus nykyisellä pk-seudulla usein alkuperäisenä, tai vähintäänkin selvittämättömänä.

Toinen asia on se että suomensukuista kieltä puhuneet heimot eivät suinkaan olleet yhtenäisiä. Jos olet savolainen, ei ole sinun asiasi puhua hämäläisten puolesta jne.

Jos joku suomenkielinen kykenee todistamaan sukulaisuutensa ja etuoikeutensa ajalle ennen ruotsalaisasutusta, voi hän kaikin mokomin nostaa itsensä jalustalle. Jos taas ei, niin saa tyytyä siihen että todennäköisesti sillä ruotsinkielisellä saattaa olla pidemmät perinteet alueella.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/52 |
18.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Mikäli Suomessa olisi alusta lähtien noudatettu esim. sveitsiläistä kantonimallia, olisi Vantaa yhdessä muun pk-seudun kanssa paljon voimakkaammin ruotsinkielinen. Suomenkielisyys pk-seudulla, puhumattakaan nyt jostain virosta tai venäjästä ovat pääosin muuttoliikkeen seurausta.

Silloin kun omat esi-isäni asuttivat Vantaalla sijaitsevaa Linnan kartanoa, ei alueella kukaan puhunut suomea. Niistä lähtökohdista voidaan aika helposti päätellä kuinka juurettomia nämä kaksikielisyyden vastustajat ovat. Parempi ehkä olisi jos olisivat pysyneet siellä sisämaassa.

Riippuu siitä, mikä on "alusta lähtien". Saamea ja suomea täällä kuitenkin puhuttiin ennen ruotsia, joten jos "alusta lähtien" ajoitetaan aikaan ennen ruotsin kieltä, niin sopii hyvin. Silloin Ahvenanmaakin on suomenkielinen. Ja iso osa nyky-Ruotsista.

Tutkijat tekevät yleensä eron kokovuotisen ja väliaikaisen, muuttuvan asutuksen välille. Paikasta riippuen nähdään ruotsalaisasutus nykyisellä pk-seudulla usein alkuperäisenä, tai vähintäänkin selvittämättömänä.

Toinen asia on se että suomensukuista kieltä puhuneet heimot eivät suinkaan olleet yhtenäisiä. Jos olet savolainen, ei ole sinun asiasi puhua hämäläisten puolesta jne.

Jos joku suomenkielinen kykenee todistamaan sukulaisuutensa ja etuoikeutensa ajalle ennen ruotsalaisasutusta, voi hän kaikin mokomin nostaa itsensä jalustalle. Jos taas ei, niin saa tyytyä siihen että todennäköisesti sillä ruotsinkielisellä saattaa olla pidemmät perinteet alueella.

Ruotsinkieli on Suomessa entisen valloittajan hallintokoneiston kieli. Aivan samoin kuin ranskaa tai englantia puhutaan entisissä siirtomaissa. Mitään ruåtsinkielisiä kantasuomalaisia ei ole sillä ruotsalaiset tunkeutuivat suomalaisten asuin alueelle. Ruåtsalaisilla ei ole täällä mitään tekemistä sen enempää rannikolla kuin sisämaasa. Häpeän huippu oli kun Yli1 radiodokkarissa tutkija selitti että Häme ei ole ollut niin yksikielinen kun siellä oli ruotsalaisia sotilaita. Miten Suomeen lähetetyistä miehitysarmeijan sotilaiden kielestä tuli osa suomalaisuutta? Ei mitenkään. Suomessa asuvat ruåtsalaiset pyrkivät hämärtämään totuutta kaikin tavoin. Miksei venäjällä ole Suomessa yhtä vahva asema vaikka Venäjän aika oli parempi kuin Ruotsin vallan ja jäihän Suomeen itsenäistymisen jälkeenkin paljon venäläisiä. Aivan yhtä läheinen kulttuurihan venäläisyys ja venäjänkieli on suomalaisille kuin ruotsi.

Vierailija
50/52 |
21.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Norja, Sveitsi, Intia, Kanada, Australia muutaman mainitakseni.

Missään näistä 2,6%:n vähemmistö ei tee kaupungista kaksikielistä.

Missään näistä maista ei ole pakkoruotsin kaltaista pakkoa opiskella vierasta kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/52 |
21.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ruotsi ainakaan kotimainen kieli ole. Minusta Belgiassa on hyvä systeemi. Pohjoinen flaamialue puhuu vain flaamia (eli hollantia) ja eteläinen Vallonia vain ranskaa. Käsittääkseni virkamiesten pitää osata molempia kieliä vain Brysselissä ja parissa pienessä paikassa. Muuten pidetään kielet järkevästi erillään.

Vierailija
52/52 |
22.08.2017 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei ruotsi ainakaan kotimainen kieli ole. Minusta Belgiassa on hyvä systeemi. Pohjoinen flaamialue puhuu vain flaamia (eli hollantia) ja eteläinen Vallonia vain ranskaa. Käsittääkseni virkamiesten pitää osata molempia kieliä vain Brysselissä ja parissa pienessä paikassa. Muuten pidetään kielet järkevästi erillään.

Suomessa ei pelätä että ruotsinkieliset etääntyvät suomenkielisistä koska he eivät ikinä ole olleetkaan meidän keskuudessamme. Siksi ruotsin kieltä ei Suomessa kuule eikä tarvitse.

Ruotsinkielisille on omat koulut, yliopistot, nuorisotalot, korttelit, siirtolapuutarhat, varuskunnat, ylioppilaslautakunta, terveyskeskukset, vanhainkodit, hautausmaat ja jopa paikkakunnat ym. Kuinka siis voisimme olla kaksikielinen maa kun ihmiset on jaettu kielen mukaan omiin yksikielisiin yhteisöihinsä, aivan kuten ennen apartheidin Etelä-Afrikassa?

Ruotsinkielinen saa mennä suomen kieliseen nuorisotaloon Turussa, mutta suomenkielinen ei saa mennä ruotsin kieliseen nuorisotaloon jos ei puhu ruotsia. Kaarinassa ruotsinkieliset vaativat että jos suomen- ja ruotsinkieliset koulut ovat samassa rakennuksessa, niin pitää olla eri sisäänkäynnit ja välitunnit eri aikaan ruotsinkielisillä ja suomenkielisillä.

Keinotekoinen kaksikielisyys on silkkaa apartheidia.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi kahdeksan